Симеон Полоцкий
Персона

Симеон Полоцкий

Годы жизни:
12 декабря 1629 — 25 августа 1680
Страна рождения:
Белоруссия (Беларусь)
Сфера деятельности:
Религиозный деятель
,
Поэт
Содержание

Симеон Полоцкий впервые в России переложил одну из библейских книг на стихи, впервые использовал силлабическое стихосложение — когда в строках одинаковое количество слогов, но ударение не ритмичное. Он призывал царей открывать школы, создал проект первого высшего учебного заведения в России — Славяно-греко-латинской академии, и открыл свободную от церковной цензуры типографию. Монах был воспитателем царских детей, привил любовь к поэзии Ивану V, Федору III и царевне Софье, а специально для Петра I издал букварь.

Киево-Могилянская академия. Киев, Украина. Изображение: my-kiev.com

Самуил Петровский-Ситнианович (мирское имя Симеона Полоцкого) родился в 1629 году в Полоцке. В те годы город входил в состав Речи Посполитой. Семья была обеспеченной: отец, Гавриил Петровский-Ситнианович, владел лавками и занимал должность в Полоцком магистрате — городском управлении. Однако он рано умер, а мать, Татьяна Петровская-Ситнианович, вышла замуж во второй раз — за богатого вдовца Емельяна Шеремета.

Когда Самуилу Петровскому-Ситниановичу исполнилось семь лет, он поступил в Полоцкую братскую школу. Здесь учили считать и читать, знакомили с церковными книгами — Часословом и Псалтырью. В 1640 году Петровского-Ситниановича отправили учиться в Киев, в Киево-Могилянскую коллегию — престижное православное учебное заведение, куда съезжались студенты со всей Восточной Европы. В академии преподавали церковнославянский, польский и греческий, а все занятия проходили на латыни. Петровский-Ситнианович учился у известных людей того времени — епископа Петра Могилы и просветителя Лазаря Барановича.

Кроме основных предметов в коллегии изучали риторику. Каждую субботу студенты участвовали в диспутах, а раз в год здесь устраивали соревнования по декламации стихов, на которых читали не только произведения известных авторов, но и свои собственные. Студенты сочиняли вирши — небольшие торжественные тексты с обязательной рифмой, но свободным ритмом. Самуил Петровский-Ситнианович увлекся поэзией. В 1648 году он написал первое песнопение «Акафист Пресвятой Деве, виршами переложенный в 1648 году мною, Петровским-Ситниановичем».

В 1650 году Петровский-Ситнианович окончил Киево-Могилянскую коллегию со званием дидаскала — учителя школ при монастыре. Он отправился в Вильно (сегодня — Вильнюс) поступать в Виленскую иезуитскую академию. Однако учебное заведение иезуитов — ордена Римской-католической церкви — не принимало православных. Чтобы попасть в число студентов, Петровский-Ситнианович сменил конфессию. В начале 1950-х годов он поступил на богословский факультет. Обучение в академии строилось по античной системе. Студенты изучали «семь свободных искусств»: грамматику, риторику, диалектику, а также арифметику, геометрию, музыку и астрономию.

Человек, иже мудрость от Бога прияше,
О ней же во юности труды полагаше.
<...>
Ибо не будет мощно с книгами сидети,
Удалит от них жена, удалят и дети.
Симеон Полоцкий

Зимой 1656 года Самуил Петровский-Ситнианович сдал выпускные экзамены и вернулся в Полоцк. В июне 1656 года Петровский-Ситнианович вновь сменил конфессию, принял православное монашество с именем Симеон и устроился учителем в Полоцкую братскую школу.

В ней он расширил программу обучения: увеличил количество занятий по риторике и поэзии, а помимо латыни и греческого языков, преподавал и белорусский. Чтобы ученики быстрее запоминали материал, монах сочинял для них небольшие стихотворения. Симеон писал произведения и для чтения в православные праздники: «Стихи на слова, яже Христос, распятый на кресте, мовил до Бога Отца», «Стихи краесогласный в день страдания Господа нашего И. Христа». Школьники читали их хором для прихожан городских церквей.

Симеон Полоцкий. Изображение: mapbelarus.ru

В 1654 году началась русско-польская война, но несколько лет жителей Полоцка она не касалась: фронт проходил далеко, и городу ничего не угрожало. Ситуация изменилась летом 1656 года. Русская армия выигрывала одно сражение за другим и быстро продвигалась на запад. 29 июня Полоцк сдался без боя, и уже в июле там ждали царя Алексея Михайловича. Настоятель местного Богоявленского монастыря вместе с Симеоном решили устроить царю торжественную встречу.

Жители города приветствовали Алексея Михайловича в поле перед городом. Туда Симеон привел своих воспитанников, они читали отрывки из его стихотворения «Метры на пришествие во град отчистый Полоцк пресветлого благочестивого и христолюбивого государя царя и великого князя Алексея Михайловича…». Произведение состояло из трех частей. В первой монах желал государю здоровья и долгого правления, во второй — превозносил его поступки. Завершалось стихотворение тем, что Симеон сравнивал Алексея Михайловича с римским императором Константином и благословлял его.

Ты ны от нужды вражия избавил,
Россию Белу во свете поставил,
Прежде напастей бурею стемнену и оскорблену.
Тобою иго тяжкое зложено,
Трудное бремя от нас отвержено
Симеон Полоцкий. «Метры»

Царь пробыл в Полоцке несколько дней. В октябре 1656 года Алексей Михайлович по пути в Москву побывал в Полоцке еще раз. Русским войскам не удалось взять штурмом Ригу, и армия возвращалась в столицу. Однако к России присоединили крепость Дерпт (сегодня — город Тарту), и к приезду царя Симеон написал еще одно стихотворение «Приветствие на взятие Дерпта». В нем он представлял Алексея Михайловича как миссионера и защитника православия.

В начале 1660-х годов Симеон Полоцкий отправился в Москву, чтобы забрать вещи умершего там архимандрита полоцкого монастыря, однако в родной город больше не вернулся. В столице созывали Собор: должен был состояться суд над патриархом Никоном, который самовольно оставил пост. К диспутам Петровского-Ситниановича не допустили, в нем могли принимать участие только монахи в высшем священническом звании — архимандриты.

19 января 1660 года Симеона с его учениками представили Алексею Михайловичу в Кремле. У монаха были готовы новые торжественные вирши царю:

Без тебя тьма есть, как в мире без солнца.
Свети ж нам всегда и будь оборонца
От всех противник.
Симеон Полоцкий

В это время Симеона и прозвали Полоцким — из-за того, что из этого города он прибыл. При каждой встрече с царем поэт преподносил ему новые произведения. Когда у Алексея Михайловича родилась дочь, Симеон Полоцкий прочитал «Приветство о новорожденной царевне Марии».

В 1664 году царь реформировал Приказ тайных дел и ввел обязательное обучение для подьячих. Полоцкого пригласили заниматься с ними латынью, знакомить с основами поэзии и риторики. Именным приказом Алексея Михайловича монаху отвели комнаты в Спасском монастыре за Иконным рядом (сегодня — Заиконоспасский монастырь), а также назначили содержание как дворцовым слугам.

Симеон Полоцкий. «Букварь языка славенска, сиречь начало учения детем, хотящым учитися чтению писаний». Москва: Верхняя типография, 1679 год. Изображение: rsl.ru

В 1666 году Симеон Полоцкий стал переводчиком митрополита Паисия Лигарида, который незадолго до этого приехал из Греции и знал только латынь. Полоцкий стал правой рукой митрополита: писал за него письма, присутствовал на переговорах.

Зимой 1667 года Симеон Полоцкий написал трактат «Жезл правления». Книгу напечатали от имени Собора. В ней монах в резкой форме критиковал инакомыслие, осуждал раскол и старообрядчество. Вскоре Симеон Полоцкий завершил еще один труд — литературный перевод «Поучение, или Беседа увещательная» Паисия Лигарида. В нем монах призывал открывать школы и разрабатывать систему обучения.

Постепенно Симеон Полоцкий стал придворным поэтом: он писал торжественные вирши на рождения царевичей, причем особым образом. Например, стихотворение «Благоприветствие царю Алексею Михайловичу по случаю рождения царевича Симеона» было написано в форме звезды: так поэт подчеркивал будущее могущество наследника. В 1667 году Алексей Михайлович назначил монаха наставником Алексея. Симеон Полоцкий посвятил воспитаннику «Стихи к осудару царевичу». Поэт описывал идеал государя — мудрого просвещенного монарха, который заботится о подданных.

Ты, Алексию Алексиевичу,
Денница наша, руски царевичу,
В тобе надежду вси мы полагаем,
Яко мы ношчной никогда познаем.
День светлый ныне за отца твоего,
Даст Бог, день будет за тя, сына его.
Симеон Полоцкий. «Стихи к осудару царевичу»

В 1670 году царевич Алексей скончался, и Симеон Полоцкий начал воспитывать дочь государя Софью и нового наследника — Федора. Для детей монах написал «Книгу кратких вопросов и ответов катехизических» и «Житие и учение Христа Господа и Бога нашего». Книги в занимательной форме знакомили с основами богословия. К 1671 году Полоцкий закончил книгу «Венец веры» — свод богословских знаний о мире. Автор в описывал основные события в истории религии, объяснял религиозные термины простыми словами.

Современник монаха и автор первой русской грамматики Генрих Лудольф в предисловии своего учебника писал: «Он [Симеон] избежал, насколько мог, употребления трудных славянских слов, чтобы быть понятным для большинства читателей».

В 1672 году у Алексея Михайловича и его второй жены, Натальи Нарышкиной, родился сын — Петр I. В честь его рождения Симеон Полоцкий написал вирши, за которые государь наградил поэта угощениями с царского стола. Из росписи праздничного обеда: «Учителю старцу Симеону четыре головы сахару, весом по три фунта голова; два блюда сахаров узорочных, по полуфунту; сахаров — леденцов и конфектов два блюда, по полуфунту; сахаров зеренчатых блюдо; ягод винных, фиников по фунту на блюде».

Оригинальный рисунок Клавдия Лебедева. Гравюра Юлиана Шюблера. Симеон Полоцкий читает царю Федору Алексеевичу приветствие в стихах учреждения Славяно-греко-латинской академии (фрагмент). Изображение: theatreglas.ru

В 1676 году Алексей Михайлович умер, и царем стал воспитанник монаха — Федор III. Уже через год Симеон Полоцкий убедил правителя открыть при дворце «верхнюю» типографию, свободную от цензуры патриарха. В 1679 году там напечатали «Букварь языка словенска» для семилетнего Петра I. Книга была разбита на три части. В первой Симеон Полоцкий рассказывал о вере, во второй — приводил нравоучительные истории, в третьей — правила чтения, счета и описание праздников. По такому букварю царевичей учили 14 лет: только после смерти Полоцкого издание дополнил ученик поэта Карион Истомин.

Отроче юный, от детства учися.
Письмена знати и разум потщися.
<...>
Убо конечно нужда есть читати,
Хотящим здраву совесть соблюдати.
Симеон Полоцкий. Из стихотворного предисловия к букварю «К юношам учитися хотящим»

В 1679 году Симеон Полоцкий объединил все свои придворные стихотворения к книгу «Рифмологион». А спустя год закончил поэтический сборник «Вертоград многоцветный». Он включал несколько тысяч стихотворений и был построен как энциклопедия: названия были расположены в алфавитном порядке, а сами произведения распределены по темам. В сборнике были переводы античной поэзии и богословских трудов, а также собственные произведения Полоцкого. Героями становились цари и епископы, судьи и купцы, грешники и праведники. По задумке Полоцкого стихотворная энциклопедия должна была помогать человеку ориентироваться в жизни, поэтому его произведения описывали добродетели и пороки.

Мир сей приукрашенный — книга есть велика,
еже словом написал всяческих Владыка.
Пять листов препространных в ней ся обретают,
яже чюдна писмена в себе заключают.
Симеон Полоцкий. «Вертоград многоцветный»

Стихотворения Симеона Полоцкого были силлабическими — ритм в них появлялся за счет равного числа слогов в строках. Монах стал первым поэтом в России, кто использовал этот принцип. Позже силлабические стихи стали писать Антиох Кантемир и Василий Тредиаковский.

В 1680 году просветитель написал «Псалтырь рифмованную» — переложил на стихи книгу Ветхого Завета. Это был новаторский шаг: до него стихотворный оригинал переводили только прозой. Симеон Полоцкий заменял некоторые слова, чтобы строки звучали как силлабический стих. В это время Псалтырь священнослужители знали наизусть, поэтому любое изменение бросалось в глаза и вызывало возмущение духовенства. Симеона Полоцкого обвинили в том, что он вольно интерпретирует текст. Патриарх Иокаим не хотел допускать Псалтырь к печати, однако Симеона Полоцкого поддерживал царь, и произведение вышло.

Симеон Полоцкий работал над «Привилегией на академию» — проектом первой высшей школы в Москве. Монах описал факультеты будущей академии и программу обучения. По его мнению, студенты должны были изучать четыре языка, а также «гражданские и духовные науки» — риторику, диалектику, философию и богословие. При этом попасть в академию, по задумке Полоцкого, мог человек из любого сословия. Разместить высшую школу монах предложил в здании Спасского монастыря. Ее преподаватели должны были стать и цензорами студенческих работ.

В 1680 году Симеон Полоцкий скончался. Его похоронили в Заиконоспасском монастыре в Москве. Книги просветителя по завещанию передали в Полоцкий Богоявленский монастырь. После смерти поэта публиковать его работы запретил патриарх Иоаким — сборники Полоцкого «Рифмологион» и «Вертоград многоцветный» напечатали только в XIX веке. «Привилегии на академию» дорабатывал его ученик — Сильвестр Медведев. В 1687 году по этому проекту была создана Славяно-греко-латинская академия — первое в России высшее учебное заведение.

Уточните ваше местоположение
Так мы будем полезнее для вас и отобразим в каталогах музеев, театров, библиотек и концертных площадок те учреждения, которые находятся рядом с вами.