Александр Пушкин
Поверь, я знаю уж, Дорида…
Поверь, я знаю уж, Дорида,
Про то, что скрыть желаешь ты…
Твой тусклый взор и томность вида
Отцветшей рано красоты
Мне слишком много объяснили:
Тебя, прелестная, пленили
Любви неясные мечты.
Они, везде тебя тревожа,
В уединение манят
И среди девственного ложа
Отраду слабую дарят,
Лишь жажду наслаждений множа.
Как жертвуешь ты сим мечтам
При свете дня или во мраке ночи,
Почти закрывшиеся очи
Склоняешь с робостью к дверям,
И если юная подруга
Иль кто другой к тебе войдет,
В одно мгновенье от испуга
Румянец нежный пропадет.
Потупишь взор… Несвязность речи,
И твой смущенный робкий вид,
И неожиданность сей встречи
Тебя кой в чем изобличит…
Но ты краснеешь, друг бесценный,
Меня давно ты поняла,
Оставь же сей порок презренный,
Доколь совсем не отцвела…
Беги! беги сего порока,
В мечтах себя не погуби,
Не будь сама к себе жестока,
И хоть меня ты полюби.[1], [2]5 а) [Сказали мне довольно ясно]б) [Певцу довольно] объяснили
в) Мне много, [много] объяснилипосле 7 а) [И вид твой юный изменили]б) [Они вид юный изменили]13 [В тот миг] как жертвуешь ты сим мечтампосле 14 [Ты с робкой томностью к дверям]19 [Ты покраснеешь] от испуга21 а) Потупишь взор… [и беспорядок]б) Потупишь взор… [и без речей]после 21 [Тебя кой в чем изобличит]22 И твой смущенный [вид]25 Но ты краснеешь, друг [прелестный]после 26 [Тебе лишь только неизвестно
Сколь вред себе ты принесла]И чувствую, мне то известно,
Что пощадить тебя должно.а) [Два слова только: [ради] бога ради
Свою красу [побереги] ты не губи
б) Сих наслаждений ты беги];
Свою красу ты не губи
[И так я замолчу]после 27 [С ним вред и зло сопряжено][2]Б зап. 1861, No 19, стлб. 585; ПСС, с. 277 по черновому автографу ПД. По расположению чернового автографа на одном листе с прозаическим очерком «Женская игрушка» (см.: ПССоч., с. 398), относящемуся к серии очерков «Провинциал в Петербурге» (Н Зр, 1821, No 2, с. 160), можно предположительно датировать 1821 г. Является подражанием отрывку из поэмы Парни «Coup d’oeil sur Cythere» (1787). Этот же отрывок из Парни лег в основу стихотворения Пушкина «Платоническая любовь» (1819), которое Рылееву не было известно. Об интересе Рылеева к Парни см. в письме А.А. Бестужева к Я.Н. Толстому от 3 марта 1824 г. (PC, 1889, No 11, с. 377).
1821 г.
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна