Святочные песни донских малороссов

Этнос: УкраинцыКонфессия: ПравославиеЯзык: украинский
В традиции донских малороссов календарно-песенный цикл включает зимние святочные песни при обходе дворов под/на Рождество и Новый год и весенние хороводы. Святочный фольклор представлен колядками, щедровками, песнями о Меланке, песнями, сопровождающими обряд «посевания» и псальмами.
Наряду со святочными песенными жанрами записаны словесные формулы — приговоры: поздравление с праздником, пожелание здоровья и благополучия, просьба о подаянии, угроза хозяину. Как и в большинстве восточнославянских традиций у донских малороссов существовала дифференциация обрядов и песен по полу и возрасту.
Репертуар взрослых составляли колядки, щедровки, песни о Меланке, песни, сопровождающие «посевание», и псальмы с христианскими сюжетами. Женские и девичьи группы исполняли щедровки, адресованные девушкам на выданье и содержащие брачные мотивы. Дети со своими колядками и щедровками ходили отдельно от взрослых.

Святочный фольклор донских малороссов представлен колядками, щедровками, песнями о Меланке, песнями, сопровождающими обряд посивания, и псальмами. В малороссийской традиции на Дону существует разграничение репертуара по полу и возрасту исполнителей и по адресату. В группу детских входят колядки («Коляд, коляд, колядныця»), щедровки («Щедровочка щедрувала») и приговоры («На щастя, на здоровья, на Новый год. Зароды, Боже, жито, пшеныцю»). Автор очерка начала XX века (Слобода Ефремо-Степановка 1914) о новогодних обрядах в слободе Ефремо-Степановке называет тиакие приговоры виршою, подчеркнув не напевное, а речевое их интонирование.

Репертуар взрослых составляют колядки, щедровки и псальмы. Среди колядок наибольшее распространение получил сюжет о приходе трех гостей («А в нашого хозяина сэрэд двору дрэво», «Ой, уставай, панэ, та застылай столы»). Кроме того, широко известны колядки, щедровки и псальмы с христианскими сюжетами («А в нас нонче Хрыстос народывся», «А у нас на рички, а в нас на Ардани», «Нова рада стала», «Рождество Христово ангел прилетел», «Выйды, Господь, выйды, Творэць», «Ночь тиха над Палестиной», «В стране иудейской Вифлеем стоял»), а также песни о Меланке («Мыланка ходыла»). Упомянутые песни и псальмы адресованы всей семье либо хозяину дома.

При святочных обходах дворов исполняются также псальмы о грехах («Сив Сус Хрыстос тай вэчэряты», «А в Ерусалиме рано зазвонылы») и духовный стих о хождении святой девы Марии — «Ишла Мария лугом-бэрэгом». Известный исследователь украинского фольклора М.А. Дикарев писал, что при обходе дворов молодежь практиковала «испытанный способ выпрашивания подаяний при помощи напоминания человеку о его грехах» (Дикарев 2001, с. 7). В казачьей традиции, по сведениям информантов, псальмы о грехах предназначались старикам (Рудиченко 2002, с. 28).

Все названные виды песен по-разному интерпретируют христианские сюжеты. Одна группа, в которую входят колядки и песнопения-славления Христа, развивает евангельские мотивы рождения Христа, пения ангела, сообщившего людям об этом событии или восхождения звезды, указавшей путь трем царям, поклонения царей (или пастухов) новорожденному Христу, избиения вифлеемских младенцев воинами царя Ирода, бегства Иосифа и Марии в Египет. Для песен этой группы характерны начальные стихи: «Выйды, Господь, выйды, творэц», «А в нас нонче Хрыстос народывся», «Много рады стало яко нэ бывало», «Нова рада стала как на нэби хмара», «Рожество Христово ангел пролетел». Для песнопений-славлений Христа и припевов колядок типичны мотивы радости, ликования, хвалы: «Все люди ликуйте, / цэй день торжествуйте, / День святого Рожества»; «Вэсэлыся, Боже наш, / ой на нэбэсах»; «Хвалим тебе, Боже, щей небесный царю!».

Другая группа текстов характеризуется фольклоризацией христианских сюжетно-поэтических мотивов («А у цём у доми тры святытыля», «А в нашого хозя (й)ина сэрэд двору дрэво», «Та вставай нэ лэжи, пану-хозя (й)ину»). В них оба начала — народно-песенное и христианско-книжное — представлены в синтезе.

В отличие от колядок, исполняемых под/на Рождество, в новогодних песнях (щедровках, меланках и посивальных) подчеркнута действенная сторона. Основной прием — «снижение» образов святых, ангелов и Богородицы: Господь Бог охраняет дом, вспахивает поле, ангелы погоняют, Матерь Божья приносит еду, стирает (на местном диалекте «бáнит») ризу («А в поли, в поли сам плужок орэ», «А у нас на речке, а в нас на Ардани», «Васильева мати ходила щедровати»; «Мылашка, Мылашка по гори ходыла»). Женские и девичьи группы исполняли также щедровки, адресованные девушкам на выданье и содержащие брачные мотивы  («Дивка Мария по гори ходыла», «Подружка моя, мы до тэбэ прыйшлы»). В малороссийской традиции известны случаи бытования в качестве щедровок духовных стихов «Сив Иисус Хрыстос тай вычеряты», «А в Ерусалиме рано зазвонылы», «Ишла Мария лугом-берегом». Таким образом, в процессе бытования в текстах колядок и щедровок происходит слияние языческих и христианских образов, которые отчасти переосмыслены народным сознанием.

Поэтические тексты колядок и щедровок основаны на силлабическом стихосложении, что характерно для украинского святочного фольклора. Дифференцирующим жанровым признаком, выявляющим различие между колядками и щедровками, служит припев. В колядках ключевым в припевах является трехсложный возглас «Радуйся!»: «Радуйся, / ой, радуйся, зэмлэ, / Зэмлэ, вэсэлыся, / Сын божий народывся». Щедровкам свойственны припевы народного происхождения (одно- и двустиховые) с нормативной для этого жанра стиховой структурой (4+4 слога): «Щедрый вэчир, / добрый вэчир, / Добрым людям / на здоровья».

Местные колядки и щедровки с точки зрения мелодики обладают стилевым единством. Оно проявляется на уровне «интонационного словаря», складывающегося из типизированных мелодических оборотов. Их общность связана, прежде всего, со стереотипностью ладогармонического строения, идущего от церковной музыки партесного стиля, к которому принадлежат и внецерковные псальмы.

Композиция напевов колядок и щедровок обнаруживает связи как с псальмами, так и с календарными песнями. От псальм заимствуется четырехчастное строение строфы (аbсd), в которой сольный запев противопоставлен хоровому припеву, но связан с ним благодаря ладовой разомкнутости (завершение на доминанте) или ладовой переменности. В то же время строение музыкальной строфы в колядках и щедровках обнаруживает родство с «корневыми» фольклорными напевами. Композиция строфы святочных напевов включает повторы построений (аa1bbbb1) по типу характерной для украинского фольклора тирадной формы. Имеются также щедровки-припевки, в которых запев и припев основаны на одном мелодическом обороте (Аn). Близость к хоровому многоголосию псальм проявляется в щедровках в преобладании параллельного терцового движения ведущих верхних голосов и опоре на бас, служащий функционально-гармонической основой. Таким образом, колядки и щедровки, исполняемые взрослыми, имеют черты, присущие как церковной музыке партесного стиля, так и народной традиции.

Описанные нами жанры святочного фольклора в традиции донских малороссов преобладают. За рамками этих форм остаются только песни детского и подросткового репертуара. Детский напев — одноголосный речитативного типа, в узком диапазоне.

В очерке начала XX в., содержащем описание новогодних обрядов в слободе Ефремо-Степановке, находим характеристику исполнения святочных песен разными группами, что позволяет судить о дифференциации репертуара и характера интонирования в зависимости от исполнителей: «Дівчата поют «коляду» — «На річці на Ярдані» — стройно, монотонно; парубки свою «коляду» — «Васильева мати ходила щедрувати» — выкрикивают без намека на пение. Рано утром дети «засівалныкі» о наступлении Нового года извещают «віршою» — «На щастя, на здоровье, на Новый год»». Описание автора указывает и на дифференциацию песен по адресату: «в домах, где есть невесты, поют «Та у цiй хатi та добрi люде» (Слобода Ефремо-Степановка 1914). В наших записях конца XX в. также прослеживаются различия в репертуаре, исполняемом разными половозрастными группами, и в напевах детских и взрослых колядок и щедровок.

Большая часть зафиксированных нами поэтических текстов святочных песен связана с описанием событий священной истории, т. е. может быть отнесена к пласту фольклора, испытавшему влияние книжной христианской культуры. Состав жанров и репертуар святочных песен в традиции малоросов Дона в целом сопоставим с теми, что зафиксированы на территориях поздней украинской колонизации. Более того, сходны и трансформационные процессы, происходящие как в донской малороссийской традиции, так и в песенных традициях Слобожанщины и Степной Украины. В этих регионах отмечается  вытеснение  псальмами обходных зимних календарных песен (колядок и щедровок), а также выявленная исследователями лиризация обрядового интонирования.

Описания объектов нематериального культурного наследия предоставлены Центром русского фольклора и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за содержимое публикации.
Аудио
01 Щедровка «А у нас на речке, а в нас на Ардани» в исполнении П.Ф. Гореловой, Н.В. Демидовой, Е.В. Жуковой, В.М. Вашецкой, М.В. Толкуновой, Н.Г. Гукаловой из слободы Шарпаевки Тарасовского р-на Ростовской обл.
00:00
Содержание
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна