Встреча «Переводчик — это ниндзя. Диалог писателей Этгара Керета и Линор Горалик»
По случаю выхода новой книги рассказов израильского писателя Этгара Керета «Внезапно в дверь стучат» в издательстве Фантом Пресс, переводчик книги, писатель Линор Горалик поговорит с ее автором о многоязычии во всех смыслах этого слова.
Этгар Керет знаменит тем, что работает на разные аудитории, у каждой из которых — свой социолект; работает с разными контентными языками — вербальными и визуальными, пишет на иврите и английском, его тексты становятся в переводах органичной частью множества разноязыких культур. Как автор взаимодействует со всеми этими языками у себя в голове?
Вход бесплатный, но необходима онлайн-регистрация.
Этгар Керет — писатель, сценарист, повлиял на популяризацию жанра рассказа в израильской литературе, режиссер фильма «Медузы» (приз за лучший дебют на Каннском фестивале, 2007), лауреат главной израильской литературной премии «Сапир» за 2019 год.
Линор Горалик — поэт, писатель, стипендиат фонда Иосифа Бродского (2016), исследователь моды, автор культового комикса «Заяц ПЦ» и нескольких романов и повестей. Событие организовано проектом «Эшколот» совместно с издательством Фантом Пресс при поддержке фонда «Генезис» и при содействии Посольства Израиля в РФ.