Чилийские классики в изданиях Центра книги «Рудомино». Встреча с переводчиком Екатериной Хованович
В рамках Дней культуры Чили в "Иностранке" приглашаем вас на встречу с переводчиком-испанистом Екатериной Хованович, которая расскажет о работе на переводами классиков чилийской литературы — Гонсало Рохаса, Габриэлы Мистраль, Пабло де Роки, Висенте Уидобро и др., изданных и готовящихся к изданию Центром книги "Рудомино".
Екатерина Хованович — выпускница филологического факультета МГУ. Владеет испанским и португальским языками и почти сорок лет занимается преподаванием. Награждена различными премиями и дипломами, среди которых диплом ЗоИЛ, присуждаемый критиками за лучший перевод, опубликованный в журнале «Иностранная литература» (2011), премия «Инолит», присуждаемая также за лучший перевод самой редакцией журнала «Иностранная литература» (2015). Член Союза писателей Москвы.
Встреча пройдет в Ибероамериканской культурном центре на русском языке.
Сведения предоставлены организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.