Спектакль «Деревья умирают стоя»
Комедия в 3-х действиях. Спектакль поставлен по переводу С. Федотова в сокращенном варианте.
В одном испанском городе богатый меценат доктор Ариэль организовал фирму, работники которой помогают людям, попавшим в затруднительную жизненную ситуацию. Но помогают не финансово или морально, а создают иной мир для них, с помощью фантазии и актерской игры.
В эту фирму обращается синьор Бальбоа, у которого внук стал на путь мошенника и бандита и пропал где-то в Канаде. От горя, потому что смысл жизни ее был во внуке, жена этого синьора (в спектакле Эбэ) стала медленно угасать. Из боязни потерять ее, Бальбоа придумал, что внук исправился и стал писать от его имени извинительные письма к бабушке. Но неожиданно настоящий внук объявился, отправив телеграмму о прибытии на корабле «Сатурния». Бабушка воспряла духом, радости не было предела. В это время приходит сообщение в газете, что «Сатурния» затонула и никто не спасся.
Синьор Бальбоа, понимая, что это известие убьет супругу, решается на отчаянный шаг: он просит директора благотворительной фирмы помочь «воскресить» внука, ради нескольких дней ее жизни. Он убеждает самого директора стать на время их внуком Маурисио.
Сюжет усложняется тем, что в вымышленных письмах синьор Бальбоа женил внука на чудесной девушке Изабелле. В фирму только что на работу поступила несчастная девушка Марта, которая была на грани отчаяния, но от самоубийства ее спас именно директор фирмы. Вот она и становится «женой» фиктивного внука.
И вот они прибывают якобы из Канады в уютный старинный дом, где в напряженном ожидании «блудного сына» беспокойно бьется больное любящее сердце старой женщины…