[Думка (русская сельская сценка)] Doumka (Scéne rustique russe)
Автограф «Думки (русской сельской сценки)» при жизни Чайковского стал предметом спора между П.И. Юргенсоном и Ф. Маккаром. Сообщая французскому издателю 9/21 декабря 1885 о согласии сочинить фортепианную пьесу, композитор, возможно, в знак особой благодарности за внимание к своим произведениям, заверил его: «Эту пьесу я даю Вам с правами для всех стран, а если Юргенсон захочет купить ее, он должен будет обратиться к Вам» (П. Чайковский. Полное собрание сочинений. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. В 17-ти томах. Том XIII: письма 1885–1886 годов / том подготовлен Н.А. Викторовой и И.С. Поляковой. М.: Музыка, 1971. С. 215). Однако впоследствии Чайковский принял иное решение и закрепил за Маккаром исключительное право на издание «Думки» только для Франции и Бельгии, о чём свидетельствует фраза, помещённая на титульном листе парижского издания пьесы: «Propriété exclusive pour France et Belgique» (Цит. по: Braun L. «La terre promise» — Frankreich im Leben und Schaffen Čajkovskijs / Čajkovskij-Studien 15. Schott Music, 2014. S. 191). Полные права на издание «Думки» композитор передал своему постоянному издателю Юргенсону. Тем самым были соблюдены отношения, принятые между двумя издателями на тот момент: в 1885 году Маккар приобрёл у Юргенсона права издания сочинений Чайковского во Франции и Бельгии.
«Думка» была напечатана в России и Франции одновременно в мае 1886 года. Источником текста для издания Юргенсона послужил автограф композитора. В издательстве Маккара пьеса была награвирована, очевидно, по рукописной копии, в настоящее время неизвестной.
22 июня 1886 Чайковский написал Юргенсону об «убедительной» просьбе Маккара «в виде исключения, отдать ему рукопись Думки» (Чайковский П.И., Юргенсон П.И. Переписка: В 2-х т. — Т. 2: 1886–1893 / Составление и научная редакция П.Е. Вайдман. М.: П. Юргенсон, 2013. С. 36). 26 июня издатель написал в ответ: «Маккару пошлю, но, не скрою, очень неохотно. Ведь и я "убедительно" просил оставить рукопись в моих руках» (Там же. С. 38). Но тогда Юргенсон так и не направил автограф пьесы в Париж. Спустя ровно четыре месяца, 26 октября, Чайковский вновь написал ему о просьбе Маккара: «<…> он очень просит напомнить тебе, чтобы ты послал ему обещанную подлинную рукопись Думки» (Там же. С. 52). Но Юргенсон как обладатель прав на издание пьесы для всех стран сохранил её автограф в архиве своего издательства. В левом нижнем углу первой страницы манускрипта он оставил помету, удостоверяющую собственность, — слово «Propriété», являющееся частью стандартного указания «Propriété de l'éditeur pour tous les pays» («Собственность издателя для всех стран»). Рядом им же записан издательский номер «Думки» 13379.
Юридически обладателем прав на «Думку» Юргенсон стал 19 мая 1887 года, когда между издателем и композитором было оформлено условие: «Я, Чайковский, продал ему, Юргенсону, в полную его собственность навсегда право издания для всех стран на следующие мои сочинения: <…> 2) сочинение 59 «Думка» для фортепиано <…>. Все вышеозначенные произведения г. Юргенсон имеет право издавать сколько и как ему заблагорассудится, в России или за границею, и я, Чайковский, обязуюсь за себя и за наследников своих никому ни под каким предлогом, ни отдельно, ни полностью эти произведения мои не передавать и не продавать» (ВМОМК имени М.И. Глинки. КП 1456. Ф. 94. № 1094).
А.В. Комаров