Публикации раздела Литература

«Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной»

История «Волшебника Изумрудного города» началась почти 80 лет назад. Советский писатель Александр Волков переводил книгу Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он настолько увлекся ее сюжетом, что стал придумывать для персонажей все новые и новые приключения. Так родилась история про девочку Элли — впоследствии повесть перевели на 13 языков мира.

Мы, как и маленькая Элли, считаем, что жить без волшебства очень скучно. Поэтому, даже став взрослыми, ищем свой Изумрудный город, попутно вспоминая цитаты из книги Александра Волкова.


Сказка о царе Салтане
Александр Пушкин
Конек-горбунок
Петр Ершов
Городок в табакерке
Владимир Одоевский

Смотрите также

Братья-писатели
Как Достоевские вместе издавали журналы, а Чеховы обсуждали творчество друг друга.
Русские писатели за границей
Чем восхищался Ломоносов в Германии, за что Фонвизин осуждал Францию и почему Достоевскому не понравилась Швейцария.
Винни-Пух в советских книжках
Самые известные иллюстрации и их история.