Латышские переводы книг протоиерея Александра Меня
К 30-летию со дня гибели отца Александра Меня рижское католическое издательство KALA Raksti выпустило сборник молитв выдающегося пастыря на латышском языке, а несколько месяцев спустя — перевод основного труда отца Александра, книги «Сын Человеческий». Оба издания стали возможны благодаря сотрудничеству наследников убитого пастыря, Международного благотворительного общества имени Александра Меня и прихода рижского храма святой Марии Магдалины.
В рамках XXXI-ой Ежегодной конференции памяти протоиерея Александра Меня «Иностранка» приглашает своих читателей принять участие в презентации недавно вышедших переводов, что неразрывно связано с тематикой книжной культуры как фундамента диалога и взаимодействия различных христианских конфессий и религий, заявленной в качестве одного из основных направлений работы конференции 2021 года.
Информация предоставлена организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.