«Омар Хайям и Рами: История одной книги»
30 сентября в России, как и во всем мире отмечается День переводчика. Праздник впервые отметили в 1992 году и, вплоть до недавнего времени, о нём было известно лишь в узких профессиональных кругах. День переводчика в России стали отмечать с начала 2000-х.
На нашей планете говорят на 6-7 тысячах языках.Более 300 тысяч — примерно столько профессиональных переводчиков существует в мире.250 слов в час в среднем переводит один специалист.
В этот день, в прямом эфире слушателей ждёт рассказ -путешествие об истории одной книги, представится возможность ознакомиться с переводом на башкирский язык рубаи Омара Хайяма, выполненный народным поэтом Башкортостана Рами Гариповым.
Информация предоставлена организацией МБУ «Центральная районная библиотека» МР Абзелиловский район РБ. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.