Участникам предстоит сравнить оригиналы русских классических стихотворений с их английскими переводами.
Каждый слушатель сможет взять текст на русском языке и один-два англоязычных варианта от разных переводчиков.
Будет предложено читать вслух по очереди и фиксировать различия в ритме, длине строк и расстановке смысловых акцентов. Участники отметят, чем версии отличаются друг от друга и от оригинала, а также проголосуют за лучший перевод.
Далее ребятам предстоит определить, какие элементы стиха сохраняются в переводах, а какие неизбежно теряются.
Будет организовано чтение небольших фрагментов с остановками после каждой строфы для короткого обсуждения.
Каждый желающий сможет высказаться о том, насколько точно, по его мнению, передан образ или интонация.
Сведения предоставлены организацией МКУК «Валуйская централизованная библиотечная система» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.