Лекция «Мысль изреченная есть ложь…»
Событие завершилось
16+
Участники попробуют разобраться, как переводчик на практике переводит не слова, а миры.
Понятия языковой и культурной картин мира играют важную роль в изучении языков. Значение слова зависит от культуры, истории, климата… Люди видят мир по-разному. За словами разных языков — разные миры. Слово — это вуаль над реальной жизнью, это некая паутина, занавес. Главная задача пользующегося иностранным языком — не забыть заглянуть за вуаль, за занавес слов, понять куда, в какую внеязыковую реальность ведут тропинки значений слов.
Лектор — Светлана Григорьевна Тер-Минасова, доктор филологических наук, заслуженный профессор Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
Подробности и регистрация — на сайте.