Лекция «Псалмы Давида в русской поэзии. От Ломоносова до наших дней»
Многовековая традиция поэтического переложения Псалтири — библейских псалмов царя Давида в России освящена именами М.В. Ломоносова, А.П. Сумарокова, Г.Р. Державина, Н.М. Языкова и других виднейших деятелей отечественной изящной словесности. Более того, в свое время вся русская поэзия по сути дела началась именно с переложения 143-го псалма…
Проиллюстрирует историческую ретроспективу и поделится собственным переводческим опытом Максим Лаврентьев — поэт, автор современного переложения Давидовых псалмов, критик, публицист, культуролог, в прошлом десятилетии редактор отдела литературы «Литературной газеты» и главный редактор одного из старейших специализированных изданий нашей страны — журнала «Литературная учеба», автор крупнейшего в России издательства «Эксмо» и сотен публикаций в отечественной и зарубежной, в том числе переводной периодике, постоянный гость программы «Игра в бисер» на телеканале «Культура».