Спектакль «Ах, тынь, Соня-сонимакы» («Ах, ты, Соня-Сонечка»)
Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Согласно пословице, проще поймать воробья, чем вернуть уже высказанное слово. Вот почему так важно следить за своей речью. Необдуманные слова, сказанные в порыве эмоций, могут вызвать обиду, а значит, и необратимые последствия. Особенно это касается семейной жизни, ведь строить человеческие отношения и поддерживать огонь в семейном очаге — это всегда непросто.
Каких ошибок можно избежать, строя свой семейный корабль, если прислушиваться к советам и голосу своего разума, — об этом говориться в комедии «Ах, тынь, Соня-сонимакы» («Ах, ты, Соня-Сонечка») по пьесе Марии Илибаевой «Развод по-марийски». Чтобы не наломать дров в семейной жизни, важно уметь прощать, идти первым на уступки, на компромисс.
Спектакль замечателен тем, что все эти советы даются ненавязчиво, через юмор и шутки. Осмеивая человеческие пороки через комедийные ситуации, автор пьесы предлагает рецепты, которые могут пригодиться в семейной жизни, если отношения зашли в тупик.