Записки путешественника:

ОБРАЗ ИНДИИ
В РУССКОМ ИСКУССТВЕ

Страна неожиданных чудес, духовных учений и роскошных жемчугов
Записки путешественника:
ОБРАЗ ИНДИИ
В РУССКОМ ИСКУССТВЕ
Страна неожиданных чудес, духовных учений и роскошных жемчугов
Кто из русских путешественников первым отправился в Индию и привез реалистичные описания местных традиций и обрядов? Почему далекое восточное государство описывали как «страну чудес»? Кто из художников выражал Гималаям «сердечное восхищение», а кто из индийских политиков вдохновлялся Львом Толстым? В специальном проекте «Записки путешественника» рассказываем, как культура Индии отразилась в отечественной живописи, музыке и литературе.
Кто из русских путешественников первым отправился в Индию и привез реалистичные описания местных традиций и обрядов? Почему далекое восточное государство описывали как «страну чудес»? Кто из художников выражал Гималаям «сердечное восхищение», а кто из индийских политиков вдохновлялся Львом Толстым? В специальном проекте «Записки путешественника» рассказываем, как культура Индии отразилась в отечественной живописи, музыке и литературе.
Индийская земля:
от
«страны чудес» до освободившейся колонии
Индийская земля:
от
«страны чудес» до освободившейся колонии
Знакомство России с индийской культурой было окутано ореолом таинственности. Купцы и паломники, чей путь проходил через Святую землю — Иерусалим, узнавали там о далекой стране, «крае cвета».

В XI веке из Византии в греческом переводе на Русь проникло жизнеописание Будды — в русской интерпретации оно было известно как «Повесть о Варлааме и Иоасафе». Произведение рассказывало о жизни языческого царевича Иоасафа — такое имя получил в повести сам Будда. По сюжету византийского произведения, пустынник Варлаам обратил его в христианство. А затем Иоасаф крестил свой народ и сам ушел в пустыню.

В XIII веке на Руси узнали о «силе и чудесах Индийской земли», которые были описаны в греческом «Сказании об Индийском царстве». Литературное произведение представляло собой утопичное послание Иоанна, царя загадочной христианской страны в Центральной Азии. Он рассказывал о своем государстве византийскому императору Мануилу. На Руси верили, что Индия — христианское государство. И действительно, там существует особая религиозная группа — христиане апостола Фомы, или насрани, которые считают себя потомками первых индийских христиан.

Николай Русаков. Вечер  Индии (фрагмент). 1916
Челябинский государственный музей изобразительных искусств, Челябинск
Александр Герасимов. Индийская деревня (фрагмент). 1954
Чувашский государственный художественный музей, Чебоксары
Николай Русаков. Змеиный праздник (фрагмент). 1916
Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Екатеринбург
Николай Русаков. Вечер в Индии (фрагмент). 1916
Челябинский государственный музей изобразительных искусств, Челябинск
Александр Герасимов. Индийская деревня (фрагмент). 1954
Чувашский государственный художественный музей, Чебоксары
Николай Русаков. Змеиный праздник (фрагмент). 1916
Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Екатеринбург
В произведениях, которые в это время переводили на русский язык, Индию называли «райским уголком на Земле», «страной грез». В ней якобы было в изобилии все — от роскошных тканей и благовоний до золота. В русском сознании укреплялся образ, распространенный и в средневековых европейских хрониках: прежде всего Индия была страной чудес.

Считается, что первым узнал реальную Индию тверской купец, путешественник Афанасий Никитин. В 1468—1474 годах он стал первым европейцем, который добрался до «края земли». Купец побывал там за четверть столетия до Васко да Гамы. Далекую страну Никитин описал в книге «Хожение за три моря».

И тут Индийская страна, и люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены, все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. И мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много — дивятся белому человеку.
Афанасий Никитин
И тут Индийская страна, и люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены, все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. И мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много — дивятся белому человеку.
Афанасий Никитин
Упомянул путешественник в своей книге и богатство индийской земли — жемчуга, шелка, алмазы. А вот местные блюда Никитину не понравились: «…еда у них плохая. <…> А едят они рис, да кхичри (индийское блюдо из риса с приправами. — Прим. ред.) с маслом, да травы разные едят, да варят их с маслом да с молоком, а едят все правой рукой, а левою не берут ничего».

Путешествие Афанасия Никитина дало начало обширным торговым связям. Русские купцы искали новые маршруты в Индию, в Россию приезжали с товарами индийцы. В XVII веке появились первые индийские торговые подворья. Через столетие, при Екатерине II, с восточной страной уже были налажены торговые и дипломатические связи.
Неизвестный художник. Бомбейские рыбаки (фрагмент). 1900–1902
Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук, Санкт-Петербург
Неизвестный художник. Многолюдная улица в Дели (фрагмент). 1857
Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина, Москва
Владимир Мельников с оригинала Емельяна Корнеева. Индийское идолослужение (фрагмент). 1813
Государственный исторический музей, Москва
Неизвестный художник. Бомбейские рыбаки (фрагмент). 1900–1902
Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук, Санкт-Петербург
Неизвестный художник. Многолюдная улица в Дели (фрагмент). 1857
Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина, Москва
Владимир Мельников с оригинала Емельяна Корнеева. Индийское идолослужение (фрагмент). 1813
Государственный исторический музей, Москва
Позже на «край земли» стали отправляться первые частные путешественники. Одним из самых известных стал рязанский крестьянин Дементий Цикулин. Свои поездки Цикулин описал в повести «Необыкновенные похождения и путешествия русского крестьянина Дементия Иванова Цикулина в Азии, Египте, Восточной Индии с 1808 по 1821 год, им самим описанные». Однако в этом произведении крестьянин рассказывал в основном о своих приключениях, допускал много неточностей.

В 1841—1843 и в 1845—1846 годах Индию посетил князь Алексей Салтыков, писатель и художник. За любовь к этой стране другие аристократы даже прозвали его Индийцем. Путешествия он подробно описывал в письмах родственникам — они вышли отдельной книгой «Письма об Индии». Позже Салтыков вспоминал, что больше всего в стране его поразил контраст между богатыми домами англичан-колонизаторов и жилищами бедного местного населения. О жителях Индии он писал:
Грация туземцев — для англичан еврейская грамота: простота не нравится уму, привыкшему к вычурности. А между тем, что может быть плачевнее смешных нарядов, безобразящих наших дам, в сравнении с чудной первобытной одеждой индианок, скроенной и слаженной самой природой!

Грация туземцев — для англичан еврейская грамота: простота не нравится уму, привыкшему к вычурности. А между тем, что может быть плачевнее смешных нарядов, безобразящих наших дам, в сравнении с чудной первобытной одеждой индианок, скроенной и слаженной самой природой!

В 1857 году в Индии началось восстание сипаев (наемных солдат) против колониальной власти англичан. В истории страны его также называют Первой войной за независимость. Один из лидеров повстанцев, Рао Туларам, даже пытался отправиться в Россию, чтобы попросить поддержку и оружие. Однако Туларам умер в дороге. И хотя восстание подавили, русская интеллигенция помогала угнетенной колонии Британской империи в голодные и чумные годы конца XIX века и во время национально-освободительной борьбы.

В 1870-х Индию посетил ученый и путешественник Петр Пашино. От Русского географического общества он получил задание — описать, как выглядят типичные индийские жилища. В 1873—1875 годах Пашино побывал в Индии дважды. Он оставил подробные заметки о политическом устройстве этой страны, быте ее жителей, их внешнем виде. Материалы вошли в книгу «Вокруг света. По Индии».

Российские императоры пытались укрепить отношения с Индией. Цесаревич Николай Александрович, будущий Николай II, посетил ее во время своего восточного путешествия 1890−1891 годов. Однако из-за политики англичан даже открыть российское консульство в Индии долго не удавалось: оно появилось только в 1900 году.
Они панически боялись продвижения русских к индийским границам через Среднюю Азию, тем более что в широких слоях индийского общества жила неистребимая вера в то, что избавление Индии от колониального порабощения придет из России. Поэтому прибытие в Индию едва ли не каждого русского встречалось властями с подозрением и неприязнью.
Николай Непомнящий, путешественник. «Русская Индия»
Они панически боялись продвижения русских к индийским границам через Среднюю Азию, тем более что в широких слоях индийского общества жила неистребимая вера в то, что избавление Индии от колониального порабощения придет из России. Поэтому прибытие в Индию едва ли не каждого русского встречалось властями с подозрением и неприязнью.
Николай Непомнящий, путешественник. «Русская Индия»
Независимость Индия обрела только в 1947 году, и это укрепило ее отношения с СССР. В Москве побывали премьер-министры Индии Индира Ганди и Джавахарлал Неру. В Советском Союзе начали показывать индийские фильмы, продавать местные товары. Вскоре Индию стало невозможно представить без упоминания о Болливуде, сари, бинди и йоге.
Памятник Афанасию Никитину, Тверь. Воздвигнут в 1955 году. Архитектор Григорий Захаров, скульпторы Сергей Орлов и Анатолий Завалов
Фотография: Виктор Карасев / фотобанк «Лори»
Святослав Рерих. Вечная жизнь (фрагмент). 1954
Государственный музей Востока, Москва
Кадр из художественного фильма Баббара Субхаша «Танцор диско» (1982)
Памятник Афанасию Никитину, Тверь. Воздвигнут в 1955 году. Архитектор Григорий Захаров, скульпторы Сергей Орлов и Анатолий Завалов
Фотография: Виктор Карасев / фотобанк «Лори»
Святослав Рерих. Вечная жизнь (фрагмент). 1954
Государственный музей Востока, Москва
Кадр из художественного фильма Баббара Субхаша «Танцор диско» (1982)
Индия в русской литературе
Индия в русской литературе
В Индию русские путешественники ездили гораздо реже, чем в Европу. О стране узнавали из книг зарубежных и индийских авторов, поэтому ее образ был овеян мифами. Русских писателей начала XIX столетия привлекали духовно-нравственные философские учения «страны мудрости» и индийский эпос. О сюжетах индийской литературы часто узнавали в немецком переводе.

Поэт Дмитрий Ознобишин обратился к известной пьесе «Мриччхакатика» («Глиняная повозка») древнеиндийского драматурга Шураки и написал стихотворение «Вазантазена». Василий Жуковский переложил на стихи часть древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Так появилась «Наль и Дамаянти. Индейская повесть» о мудром и прекрасном царе Нале. Афанасий Фет создал поэтический образ царицы Саконталы. Этой героиней индийского драматурга Калидасы в свое время восторгались Иоганн Готфрид Гердер и Иоганн Вольфганг Гете. К этому же сюжету обращался Федор Тютчев.

Позднее русские путешественники стали странствовать по Индийской земле, записывать свои наблюдения и выпускать мемуары, которые становились бестселлерами у русских читателей.

Писатель и путешественник Александр Ротчев объехал почти всю Индию. Ему запомнился прием у знакомого парса — так называют последователей зороастризма, тех, кто верит в учение пророка Заратустры, — и танец баядерок (от португальского «танцовщица»):
Потом все усаживались, и начиналась пляска песни баядерок, которых в Индии называют ночисами. <…> Баядерка идет медленно по комнате в сопровождении неразлучных музыкантов. <…> В ее движениях, жестах нет бешеной страсти испанского сартарелло и фанданго, но и пляска баядерки ясно выражает всю тревогу и блаженство любви. <…> Песни баядерок при плясках, как я имел случай убедиться, не очень скромны и в этом отношении нисколько не уступают песням, которые я часто слыхал в Хили [Чили], Перу, Мехике и Калифорнии.

Потом все усаживались, и начиналась пляска песни баядерок, которых в Индии называют ночисами. <…> Баядерка идет медленно по комнате в сопровождении неразлучных музыкантов. <…> В ее движениях, жестах нет бешеной страсти испанского сартарелло и фанданго, но и пляска баядерки ясно выражает всю тревогу и блаженство любви. <…> Песни баядерок при плясках, как я имел случай убедиться, не очень скромны и в этом отношении нисколько не уступают песням, которые я часто слыхал в Хили [Чили], Перу, Мехике и Калифорнии.

Николай Русаков. Провинция Мадура. Очарователи змей (фрагмент). 1910-е
Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Екатеринбург
Неизвестный художник. Три женщины в национальных одеждах (фрагмент). 1963
Государственный музейно-выставочный центр «РОСИЗО», Москва
Вера Аралова-Петерсон (Паттерсон). Продавщица керамики (фрагмент). 1980–1981
Томский областной художественный музей, Томск
Николай Русаков. Провинция Мадура. Очарователи змей (фрагмент). 1910-е
Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Екатеринбург
Неизвестный художник. Три женщины в национальных одеждах (фрагмент). 1963
Государственный музейно-выставочный центр «РОСИЗО», Москва
Вера Аралова-Петерсон (Паттерсон). Продавщица керамики (фрагмент). 1980–1981
Томский областной художественный музей, Томск
Елена Блаватская увлекалась духовными учениями Тибета, путешествовала по всему миру. В книге «Из пещер и дебрей Индостана» она писала: «Индия  — страна легенд и таинственных уголков. Нет в ней развалины, нет памятника или леска, чтобы не было у него своей истории. А главное, как обыкновенно ни опутана последняя паутиной народной фантазии, все гуще свиваемой с каждым последующим поколением, но трудно, однако, указать хоть одну такую, которая не была бы основана на каком-нибудь историческом факте».

Особое место занимала Индия в духовных поисках Льва Толстого. Он изучал индийскую философию, эпос и фольклор, писал очерки о Будде. А часть сказок и басен переложил на русский манер и включил в «Азбуку» и «Русские книги для чтения».

Писатель пристально следил за событиями в Британской Индии, переписывался с известными индийскими деятелями, в том числе с Махатмой Ганди. Он считал Толстого одним из своих учителей, который повлиял на формирование сатьяграхи — его философии ненасилия.
Алексей Салтыков. Письма из Индии. На дороге между Коломбо и Канди (фрагмент). 1841
Государственный исторический музей, Москва
Николай Рерих. Будда Победитель. Из цикла «Знамена Востока» (фрагмент). 1925
Международный центр-музей им. Н.К. Рериха, Москва
 Кадр из художественного фильма Геннадия Казанского «Старик Хоттабыч» (1956)
Алексей Салтыков. Письма из Индии. На дороге между Коломбо и Канди (фрагмент). 1841
Государственный исторический музей, Москва
Николай Рерих. Будда Победитель. Из цикла «Знамена Востока» (фрагмент). 1925
Международный центр-музей им. Н.К. Рериха, Москва
Кадр из художественного фильма Геннадия Казанского «Старик Хоттабыч» (1956)
На рубеже веков в литературе стало развиваться направление символизма. Индийская тема становилась все более популярной. Писателей привлекало духовное начало — буддистская и индуистская философия. Поэт Серебряного века Константин Бальмонт переводил на русский язык священные писания: Веды, Упанишады, древнеиндийский эпос, — а отношение к культуре передал в «индийских циклах»: «Я полюбил индийцев потому, / Что в их словах — бесчисленные зданья. / Они растут из яркого страдания, / Пронзая глубь веков, меняя тьму». Николай Гумилев писал в стихотворении «Заблудившийся трамвай»: «Где я? Так томно и так тревожно / Сердце мое стучит в ответ: / Видишь вокзал, на котором можно / В Индию Духа купить билет

Советские писатели часто рассказывали о борьбе индийцев за независимость. Например, Эмма Выгодская написала повесть «Опасный беглец» о восстании сипаев 1857 года.

Сатирик и журналист Влас Дорошевич включил индийские фольклорные произведения в свою работу «Сказки и легенды Востока». В повести Лазаря Лагина советские школьники читали о том, как в Индию летали Волька Костыльков и старик Хоттабыч. Валентин Сидоров включил в книгу стихов «Индийские сюжеты» следующие строки:
Пусть сомненья навек замолкают.
В ореоле бессмертных легенд
Русь и Индия, грани смыкая,
Образуют один континент
.

Пусть сомненья навек замолкают.
В ореоле бессмертных легенд
Русь и Индия, грани смыкая,
Образуют один континент
.

Индия в художественных образах
Индия в художественных образах
На живописных полотнах русских художников индийские образы появились довольно поздно. Одним из первых их использовал князь Алексей Салтыков в 1840-е годы. Для своей книги «Письма об Индии» художник нарисовал иллюстрации, на которых изобразил жителей страны, элементы их быта, тропические пейзажи, базары, хижины крестьян, храмы, празднества и уличные шествия, слонов и диких животных. Критики писали, что на его творчество сильно повлияли традиции классицизма. Поэтому на рисунках Салтыкова индийцы напоминали героев древнегреческих мифов.

Василий Верещагин бывал в Индии дважды. В 1874—1876 годах он жил в Бомбее, посещал Дели, Агру, Мадрас, Джайпур, Восточные Гималаи, Кашмир, Ладакх. Художник хотел создать серию из 20−30 картин с политическими сюжетами. Этнолог Виктория Кочеткова писала об этой поездке:
Замысел В. Верещагина нашел негативный отклик со стороны английской власти, в печати была развернута кампания по дискредитации художника. В нем видели агента царского правительства, приехавшего в Индию для изучения путей проникновения русских в Тибет и другие азиатские страны.

Замысел В. Верещагина нашел негативный отклик со стороны английской власти, в печати была развернута кампания по дискредитации художника. В нем видели агента царского правительства, приехавшего в Индию для изучения путей проникновения русских в Тибет и другие азиатские страны.

Василий Верещагин. Индийский факир (фрагмент). 1874–1876
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Мавзолей Тадж-Махал в Агре (фрагмент). 1874–1876
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Северная Индия. Ледник по дороге из Кашмира в Ладакх (фрагмент). 1877
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Буддийский лама на празднике в монастыре Пемиончи (фрагмент). 1880
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Индийский факир (фрагмент). 1874–1876
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Мавзолей Тадж-Махал в Агре (фрагмент). 1874–1876
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Северная Индия. Ледник по дороге из Кашмира в Ладакх (фрагмент). 1877
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Буддийский лама на празднике в монастыре Пемиончи (фрагмент). 1880
Государственная Третьяковская галерея, Москва
В 1882—1883 годах Верещагин работал в Бомбее, Дарджилинге и Агре и создал более 100 работ. Среди них — «Подавление индийского восстания англичанами», «Буддийский лама на празднике в монастыре Пемиончи», «Мавзолей Тадж-Махал в Агре». Владимир Стасов писал о его творчестве в этот период:
В Индии Верещагин сделал еще новые шаги вперед. Как ни высоко было его искусство уже раньше, во время писания туркестанских этюдов и картин, а теперь он шагнул еще вперед. Кисть его приобрела новую силу, теплоту краски, стала способна передавать такое солнце, перед которым меркнет даже солнце туркестанских лучших его вещей. Горы, луга, долины и вода, прежде не всегда ему удававшиеся, мечети и хижины, индийские храмы… — все это вместе образовало такую чудную, небывалую галерею, написанную с виртуозностью, какой не существует нигде более в Европе. Это сказала потом сама Европа.

В Индии Верещагин сделал еще новые шаги вперед. Как ни высоко было его искусство уже раньше, во время писания туркестанских этюдов и картин, а теперь он шагнул еще вперед. Кисть его приобрела новую силу, теплоту краски, стала способна передавать такое солнце, перед которым меркнет даже солнце туркестанских лучших его вещей. Горы, луга, долины и вода, прежде не всегда ему удававшиеся, мечети и хижины, индийские храмы… — все это вместе образовало такую чудную, небывалую галерею, написанную с виртуозностью, какой не существует нигде более в Европе. Это сказала потом сама Европа.

Василий Верещагин. Подавление индийского восстания англичанами (фрагмент). 1884
Частное собрание
Василий Верещагин. Дом Бирбала в Фатехпур-Сикри (фрагмент). 1870-е
Киевская картинная галерея, Киев, Украина
Василий Верещагин. Повозка богатых людей в Дели (фрагмент). 1875
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Василий Верещагин. Подавление индийского восстания англичанами (фрагмент). 1884
Частное собрание
Василий Верещагин. Дом Бирбала в Фатехпур-Сикри (фрагмент). 1870-е
Киевская картинная галерея, Киев, Украина
Василий Верещагин. Повозка богатых людей в Дели (фрагмент). 1875
Государственная Третьяковская галерея, Москва
В XIX — начале XX века культурой и мифологией стран Востока увлекались многие европейские художники. В живописи стал популярен ориентализм. Последователи этого направления изучали восточное искусство, заимствовали приемы художников азиатских стран. Индию в это время называли «бриллиантом в короне Британской империи». Индийские мотивы можно найти в творчестве российских художников той эпохи — членов объединений «Мир искусства», «Голубая роза», «Ослиный хвост». Популярны были и стилизованные индийские орнаменты. Такие разрабатывал Михаил Врубель.

Художники Николай Самокиш и Николай Каразин побывали в Индии в начале 1890-х годов вместе с великими князьями Александром и Сергеем Михайловичами. Они создали более 400 иллюстраций к различным книгам об этой стране. Самокиш проиллюстрировал работу географа и натуралиста Густава Радде «23 000 миль на яхте «Тамара». Он изобразил реки Индии, охоту на слонов и тигров.

В конце 1910-х Зинаида Серебрякова создала проекты оформления Казанского вокзала. По ее задумке, ресторан в здании должны были украшать панно с изображениями народов Востока. Индию она представила в образе молодой обнаженной женщины.

В 1910 году Михаил Фокин поставил балет «Шехеразада» на музыку Николая Римского-Корсакова. Оформил постановку Леон Бакст, создал для нее костюмы, среди которых был наряд индийского юноши. В это же время он придумывал одежду в восточном стиле и для российской аристократии. Бакст включал в свои костюмы необычные предметы гардероба: эспри — украшения из перьев, тока — головной убор в виде черной бархатной шляпы, чалму — кусок ткани, который обматывали вокруг головы. В подобном наряде на балу графини Марии Клейнмихель появилась княгиня Наталья Горчакова. В «Петербургской газете» так описывали ее костюм:
Светлейшая княгиня Наталья Павловна Горчакова была в оригинальном серебряном с белым индийском костюме, выполненном по рисунку Бакста, с вставками из золота и серебра, изображавшими горельефные арабские орнаменты, широко вырезанный корсаж отделан синим бархатом bleu person с оригинальными наплечниками из белого лебяжьего пуха, на голове индийская чалма, ослепительно белая и легкая, с белыми токами и эспри, жемчугом и бриллиантами, обрамлявшими лицо по-восточному. Изумруды, сапфиры и серебряные кисти и бульонэ, также по Баксту, дополняли сказочное впечатление этого оригинального костюма.

Светлейшая княгиня Наталья Павловна Горчакова была в оригинальном серебряном с белым индийском костюме, выполненном по рисунку Бакста, с вставками из золота и серебра, изображавшими горельефные арабские орнаменты, широко вырезанный корсаж отделан синим бархатом bleu person с оригинальными наплечниками из белого лебяжьего пуха, на голове индийская чалма, ослепительно белая и легкая, с белыми токами и эспри, жемчугом и бриллиантами, обрамлявшими лицо по-восточному. Изумруды, сапфиры и серебряные кисти и бульонэ, также по Баксту, дополняли сказочное впечатление этого оригинального костюма.

В 1912 году для Русских сезонов Сергея Дягилева Михаил Фокин поставил целый «индийский балет» — «Синий бог». По сюжету действие происходит в Древней Индии. Костюмы и декорации для спектакля вновь придумал Леон Бакст. Во французской газете «Фигаро» писали, что художник «создал роскошную раму для спектакля. Перед нами Индия, переливающаяся всеми своими красками, которые полыхают под жгучим солнцем».

Василий Ватагин посвятил Индии серию литографий. В 1913—1914 годах он посетил эту страну и остров Цейлон. Из поездки художник привез около 180 акварелей. А в 1919 году он начал создавать литографии, на которых изобразил индийские пейзажи, храмы, жителей этой страны и животных. Чаще всего Ватагин рисовал слонов. Этот же образ встречается в его иллюстрациях к «Маугли» Редьярда Киплинга.

Увлеченный индийскими мотивами, художник Николай Рерих создал множество колоритных этюдов темперой. В 1923—1928 годах он организовал Центрально-Азиатскую экспедицию и привез оттуда лингвистические и этнографические записи, очерки, дневники и более 500 живописных набросков. В 1930-х Рерих вместе с семьей поселился на севере Индостана, в долине Кулу в предгорьях Гималаев, где продолжил свои размышления о мистической стране великих учителей — Шамбале. В конце одного из своих эссе философ писал:
Гималаи, разрешите еще раз послать вам сердечное восхищение. Также, вся прекрасная Индия, позволь еще раз послать тебе привет за все то влекущее и вдохновляющее, которым наполнены твои и луга, и рощи, и старинные города, и священные реки, и великие люди.

Гималаи, разрешите еще раз послать вам сердечное восхищение. Также, вся прекрасная Индия, позволь еще раз послать тебе привет за все то влекущее и вдохновляющее, которым наполнены твои и луга, и рощи, и старинные города, и священные реки, и великие люди.

Николай Рерих. Кришна. Весна в Кулу (фрагмент). 1930
Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США
Святослав Рерих. Девика Рани Рерих (фрагмент). 1951
Государственный музей Востока, Москва
Святослав Рерих. Весна (фрагмент). 1961
Государственный музей Востока, Москва
Николай Рерих. Кришна. Весна в Кулу (фрагмент). 1930
Музей Николая Рериха, Нью-Йорк, США
Святослав Рерих. Девика Рани Рерих (фрагмент). 1951
Государственный музей Востока, Москва
Святослав Рерих. Весна (фрагмент). 1961
Государственный музей Востока, Москва
Николай Рерих изображал духовно-просветленную природу Индии, а его сын Святослав наполнил ее человеческими голосами. Он писал портреты местных жителей, известных актеров и политиков, тибетских лам. Живые, колоритные и динамичные картины дополнили образ далекой восточной страны в русской живописи. Музой художника стала Девика Рани — индийская актриса, внучатая племянница знаменитого индийского поэта Рабиндраната Тагора.
Василий Ефанов. Заклинатель змей (фрагмент). 1952
Новосибирский государственный художественный музей, Новосибирск
Василий Ефанов. Девушка-индианка (фрагмент). 1952
Частное собрание
Открытка с изображением картины Василия Ефанова «Старый индиец в красной чалме» (фрагмент). 1955
Государственный музей истории Санкт-Петербурга, Санкт-Петербург
Василий Ефанов. Заклинатель змей (фрагмент). 1952
Новосибирский государственный художественный музей, Новосибирск
Василий Ефанов. Девушка-индианка (фрагмент). 1952
Частное собрание
Открытка с изображением картины Василия Ефанова «Старый индиец в красной чалме» (фрагмент). 1955
Государственный музей истории Санкт-Петербурга, Санкт-Петербург
Позднее индийскую тему затрагивали в своем творчестве советские художники. Соцреалист Василий Ефанов побывал в этой стране в 1952 году и создал цикл портретов «Народные типы Индии». Виктор Климашин тоже путешествовал по Индии. Там он создал акварельные портреты крестьян и рабочих, политиков Сарвепалли Радхакришнана, Индиры Ганди, актера Притхвираджа Капура. А еще художник оформил советский павильон на Международной промышленной выставке в Бомбее в 1952 году. А Дмитрий Налбандян получил за свою индийскую серию премию имени Джавахарлала Неру.

В Индии в 1954 году, к четвертой годовщине независимости страны, побывал Константин Финогенов. В поездке он создал цикл «Дружественная Индия», в которую вошли картины «Мамаллапурам. Храм Монолит на берегу Индийского океана», портрет Джавахарлала Неру, «Каир. Улица Золотого базара», «На улице древнего индийского города Джайпура» и другие работы. В издательстве «Изобразительное искусство» напечатали открытки с произведениями Финогенова из индийской серии.

По Индии в 1950-х и 1960-х путешествовали и другие советские художники — Дмитрий Налбандян, Александр Герасимов, Ахмат Лутфуллин. Их работы были посвящены повседневной жизни обычных индийцев — покупке еды и одежды, учебе, посещению храмов.
Индийские мотивы в музыке
Индийские мотивы в музыке
Первые произведения на индийскую тему появились, когда европейцы увлеклись ориентализмом и заинтересовались восточной культурой. Французский композитор Жорж Бизе в опере «Искатели жемчуга» рассказал об истории любви, которая развернулась на острове Цейлон. А Лео Делиб написал оперу «Лакме» о любви британского офицера к индийской девушке.
Жорж Бизе. Опера «Искатели жемчуга». Акт I, сцена 8: «Брама всесильный!»
Лео Делиб. Опера «Лакме»
В России ориенталистские мотивы впервые зазвучали со сцены в опере «Юдифь» Александра Серова, ее поставили в 1863 году на сцене Мариинского театра. Произведение было посвящено библейскому сюжету о подвиге Юдифи, которая спасла свой родной город от ассирийских войск. В оперу входила «Индийская песня» Вагоа — одного из персонажей.
Александр Серов. Опера «Юдифь». Индийская песня Вагоа
Восточные мотивы использовал в музыкальной картине «Садко» 1867 года и одноименной опере-былине 1896 года Николай Римский-Корсаков. Вступление «Океан-море синее» повествует о грозной морской стихии, а песня индийского гостя «Не счесть алмазов в каменных пещерах» создает образ изобильной земли. «Ой, и чудна ж земля Индийская!» — восклицают в ответ те, кто провожает дружину Садко в плавание.
Николай Римский-Корсаков. Опера «Садко». Вступление. «Океан-море синее»
Николай Римский-Корсаков. Опера «Садко». Песня индийского гостя
Антон Рубинштейн написал оперу «Фераморс» по мотивам повести ирландского поэта Томаса Мура. Произведение рассказывает о принцессе Лалле Рук, которой было суждено выйти замуж за кашмирского царя. Однако девушка полюбила певца Фераморса. Загадочная история завершилась счастливо: прекрасным исполнителем оказался сам царь.
Антон Рубинштейн. Опера «Фераморс». Танец баядерок
Александр Скрябин наполнил мистическим звучанием «Божественную поэму» 1904 года. Композитор любил читать Упанишады, жизнеописания Будды, сочинения Елены Блаватской. В «Поэме» описан путь Духа от его становления (сансары) до вечности (нирваны).
Александр Скрябин. «Божественная поэма». I часть: «Борения»
Индийские мотивы в скульптуре и архитектуре
Индийские мотивы в скульптуре и архитектуре
Одной из первых построек, в которых отразилась индийская культура, стало Индийское подворье в Астрахани. В середине XVII века, когда развивались торговые связи, царь Алексей Михайлович приказал астраханским воеводам приглашать в город восточных купцов. Для них построили гостиный двор. В Ключаревской летописи за 1625 год сказано, что здание возвели «по обряду азиатскому». Однако торговые лавки пережили несколько пожаров, и в начале XIX века их перестроили в классическом стиле по проекту Степана Мартынова.

На территории подворья действовал индуистский храм: индуизм пришел в Россию вместе с индийскими купцами.
Большая часть индейцев, живущих в Астрахани, родом из Мультана. У них есть брамины, кающиеся, вода из Ганга — одним словом, все, что принадлежит к их религии. Я видел, как они вечером молились Вишну. В их божественной службе есть наружное великолепие, сколько позволяют место и обстоятельства.
Ян Потоцкий, польский магнат. «Путешествие в Астрахань и окрестные страны в 1797 году»
Большая часть индейцев, живущих в Астрахани, родом из Мультана. У них есть брамины, кающиеся, вода из Ганга — одним словом, все, что принадлежит к их религии. Я видел, как они вечером молились Вишну. В их божественной службе есть наружное великолепие, сколько позволяют место и обстоятельства.
Ян Потоцкий, польский магнат. «Путешествие в Астрахань и окрестные страны в 1797 году»
Элементы индийской архитектуры проявились и в строительстве усадеб. Индо-сарацинский стиль был распространен в Британской Индии в эпоху королевы Виктории и отразился в облике Воронцовского дворца в Алупке. Князь Михаил Воронцов пригласил для строительства своей резиденции английского архитектора Эдварда Блора, который включил в проект арабские и индийские элементы декора.
Индийское торговое подворье, Астрахань
Фотография: Rartat / Wikimedia Commons / Public domain
Андрей Ветрогонский. Индийское подворье (фрагмент). Из серии «Астрахань». 1986
Нижегородский государственный художественный музей, Нижний Новгород
Воронцовский дворец, Алупка, Республика Крым
Фотография: Игорь Литвяк / фотобанк «Лори»
Индийское торговое подворье, Астрахань
Фотография: Rartat / Wikimedia Commons / Public domain
Андрей Ветрогонский. Индийское подворье (фрагмент). Из серии «Астрахань». 1986
Нижегородский государственный художественный музей, Нижний Новгород
Воронцовский дворец, Алупка, Республика Крым
Фотография: Игорь Литвяк / фотобанк «Лори»
Скульптурой в индийском стиле увлекался художник-анималист Василий Ватагин. В своем путешествии по Индии и Цейлону он зарисовывал множество животных. В будущем по этим наброскам художник создавал скульптуры и рельефы с изображением экзотических зверей — «Красный слон», «Бычок».
Василий Ватагин. Мальчик в халате. 1921
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Василий Ватагин. Красный слон. 1915
Калужский музей изобразительных искусств, Калуга
Маргарита Воскресенская. В Джайпуре (Индийский мотив). 1984
Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства, Москва
Василий Ватагин. Мальчик в халате. 1921
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Василий Ватагин. Красный слон. 1915
Калужский музей изобразительных искусств, Калуга
Маргарита Воскресенская. В Джайпуре (Индийский мотив). 1984
Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства, Москва
Когда Индия обрела независимость и в СССР стали известны лидеры национально-освободительной борьбы: Махатма Ганди, Джавахарлал Неру, Индира Ганди, — в городах появились их скульптуры.
Памятник Индире Ганди, Москва. Воздвигнут в 1987 году. Архитекторы — Вениамин Нестеров, Нина Комова; скульптор — Олег Комов
Фотография: lana1501 / фотобанк «Лори»
Бюст Махатмы Ганди во дворе Всероссийской библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино
Фотография: Владимир Горощенко / фотобанк «Лори»
Памятник Махатме Ганди, Москва. Воздвигнут в 1988 году. Проектировщик — Гаутам Пал; скульптор — В. Кореи
Фотография: Наталья Илюхина / фотобанк «Лори»
Памятник Джавахарлалу Неру, Москва. Воздвигнут в 1996 году. Архитектор — Э. Руса; скульпторы — Дмитрий Рябичев, Александр Рябичев
Фотография: E.O. / фотобанк «Лори»
Автор: Татьяна Григорьева
Верстка: Юлия Давыдова

Главное изображение: Василий Верещагин. Ворота около Кутуб-Минара. 1875. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Автор: Татьяна Григорьева
Верстка: Юлия Давыдова

Главное изображение: Василий Верещагин. Ворота около Кутуб-Минара. 1875. Государственная Третьяковская галерея, Москва