ВЕРЛИ́БР

ВЕРЛИ́БР
Верлибр ― это стих, который не имеет четко заданной рифмы и метрики. По мнению отечественных литературоведов Михаила Гаспарова и Юрия Орлицкого, он отличается от прозы только членением на строки. Длина строк в верлибре может меняться в зависимости от смысла стихотворения. Термин vers libre переводится с французского как «свободный стих».
Считается, что верлибр изобрели французские поэты-символисты в конце 1880-х годов. Часть исследователей полагает, что в той или иной форме он существовал гораздо раньше и его просто возродили сначала американский поэт Уолт Уитмен, а потом и французские стихотворцы. Единого мнения по этому вопросу, как и однозначного определения термина, в современном литературоведении нет.

Среди первых сторонников и теоретиков свободного стиха во Франции были Гюстав Кан, Жюль Лафорг, Франсис Виле-Гриффен и Эдуард Дюжарден.

К началу XX века верлибр получил широкое распространение в англоязычных странах. Он сильно повлиял на стиль английских и американских поэтов, таких как Эзра Паунд, Томас Стернз Элиот, Ричард Олдингтон, Хильда Дулитл и других.

В России, наряду с другими стихотворными формами, к свободному стиху обращались многие писатели Серебряного века. Верлибром, например, написано стихотворение Александра Блока «Она пришла с мороза» 1908 года:
Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся,
Наполнила комнату
Ароматом воздуха и духов,
Звонким голосом
И совсем неуважительной к занятиям
Болтовней...

В советское время верлибр не был популярен, так как не отвечал установкам партии и эстетическим принципам соцреализма. Однако стихи в свободной форме отечественные поэты Геннадий Айги, Арво Метс, Вячеслав Куприянов, Ксения Некрасова, Владимир Бурич и другие писали все равно. Но их доля в публикациях поэтических сборников была небольшой.
Вечерами девушки
шли на танцплощадку,
перепрыгивая через канавы,
туфельки бережно неся
в ладонях,
словно капельки счастья.

Арво Метс. «Вечерами девушки...»
Материалы по теме