Российский гимн. зеркала эпохи

«Культура.РФ» рассказывает, как создавался один из государственных символов.
Российский гимн.
зеркала эпохи
«Культура.РФ» рассказывает, как создавался один из государственных символов.
Вступайте в нашу группу во «Вконтакте» и узнавайте обо всем самом интересном первыми.
Российский гимн был написан во время Великой Отечественной войны в 1944 году — и менялся с тех пор еще дважды, вместе с самой страной.
НАРОДНАЯ ВЕРСИЯ
НАРОДНАЯ ВЕРСИЯ
Новая страна, новые люди, новый флаг и новый гимн.
Ничто так не отражает дух эпохи, как ее песни. Сразу после Февральской революции перед Временным правительством встала задача заменить символику царской России. Песню «Боже, царя храни!» больше никто не пел, аксельбанты и царские вензели летели с погон, улицы и города меняли свои названия. Страна вспыхнула красным — красные флаги на улицах, красные ленты на папахах и пальто. Новая страна, новые люди, новый флаг и новый гимн. За последним решено было обратиться к директору Петербургской консерватории Александру Глазунову, ранее написавшему музыку для коронации императора Николая II. Ходили слухи, что первый премьер-министр Родзянко обращался за помощью и к Игорю Стравинскому, и к Александру Гречанинову, но новому гимну так и не суждено было появиться на свет. Временному правительству некогда было этим заниматься, и новый гимн появился сам, из народа. Им стала «Марсельеза» — гимн Французской Республики.
Новая страна, новые люди, новый флаг и новый гимн.
Ничто так не отражает дух эпохи, как ее песни. Сразу после Февральской революции перед Временным правительством встала задача заменить символику царской России. Песню «Боже, царя храни!» больше никто не пел, аксельбанты и царские вензели летели с погон, улицы и города меняли свои названия. Страна вспыхнула красным — красные флаги на улицах, красные ленты на папахах и пальто. Новая страна, новые люди, новый флаг и новый гимн. За последним решено было обратиться к директору Петербургской консерватории Александру Глазунову, ранее написавшему музыку для коронации императора Николая II. Ходили слухи, что первый премьер-министр Родзянко обращался за помощью и к Игорю Стравинскому, и к Александру Гречанинову, но новому гимну так и не суждено было появиться на свет. Временному правительству некогда было этим заниматься, и новый гимн появился сам, из народа. Им стала «Марсельеза» — гимн Французской Республики.
Петр Лавров. Марсельеза
«Марсельеза»
Слова Петра Лаврова, музыка Клода Жозефа Руже де Лиля
Исполняет Государственная академическая хоровая капелла имени А.А. Юрлова
Фотография: stihi.ru
«Русская Марсельеза» от французского оригинала отличалась мотивом и содержанием. Текст принадлежал известному народовольцу — философу Петру Лаврову. Поначалу «Марсельеза» была идеальным гимном, так как отражала дух смутного времени, но, когда ситуация стабилизировалась и власть окончательно перешла в руки большевиков, от «Марсельезы» отказались и заменили ее на «Интернационал», который фактически был гимном социал-демократов. Впервые «Интернационал» исполнили 25 октября (по старому стилю) 17-го года после взятия Зимнего дворца, перед началом работы Третьего съезда Совета рабочих, крестьянских и солдатских депутатов.
Аркадий Коц. Интернационал
«Интернационал»
Слова Эжена Потье (перевод Аркадия Коца), музыка Пьера Дегейтера
Исполняет Краснознамённый ансамбль красноармейской песни и пляски СССР
Фотография: st-dialog.ru
С этой самой минуты «Интернационал» де-факто стал гимном страны, но де-юре статус гимна не был закреплен ни в одном документе, включая первую российскую конституцию, принятую в апреле 1918 года. В качестве государственных символов она утверждала флаг, герб, но про гимн не было сказано ни слова. Так и получилось, что молодая страна прожила без гимна 26 лет, до 1944 года.
ВСТУПАЮТ ПОЭТЫ
ВСТУПАЮТ ПОЭТЫ
«Гимн должен звучать мощно и в то же время просто».
С началом Великой Отечественной войны отсутствие гимна становилось все более неуместным. Через несколько месяцев после победы в Сталинградской битве, в 1943 году, руководство страны объявило конкурс на создание нового гимна Советского Союза. В конкурсе приняли участие более 200 человек: 41 поэт и более 160 композиторов из Грузии, Армении, Украины, Узбекистана и РСФСР. Это были лучшие музыканты того времени: Арам Хачатурян, Дмитрий Шостакович, Сергей Прокофьев; комиссию возглавил заместитель главы правительства маршал Климент Ворошилов.
«Гимн должен звучать мощно и в то же время просто».
С началом Великой Отечественной войны отсутствие гимна становилось все более неуместным. Через несколько месяцев после победы в Сталинградской битве, в 1943 году, руководство страны объявило конкурс на создание нового гимна Советского Союза. В конкурсе приняли участие более 200 человек: 41 поэт и более 160 композиторов из Грузии, Армении, Украины, Узбекистана и РСФСР. Это были лучшие музыканты того времени: Арам Хачатурян, Дмитрий Шостакович, Сергей Прокофьев; комиссию возглавил заместитель главы правительства маршал Климент Ворошилов.
Гимн Советского Союза
Музыка Дмитрия Шостаковича
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Гимн Советского Союза
Музыка Арама Хачатуряна
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Гимн Советского Союза
Музыка Сергея Прокофьева
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Гимн Советского Союза
Музыка Сергея Прокофьева
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Арам Хачатурян вспоминает:
Арам Хачатурян
Арам Хачатурян
Фотография: wikipedia.org
«Ворошилов предложил Шостаковичу и мне написать гимн сообща, два дня у нас ничего не получалось, сочиняли порознь, а потом корректировали. На третий день что-то получилось — на слова поэта Михаила Голодного. Кто будет инструментовать? Шостакович сказал: сломаем спичку, кому попадется головка, тот инструментует. Головка попалась мне — я инструментовал».
Арам Хачатурян
Арам Хачатурян
Фотография: wikipedia.org
«Ворошилов предложил Шостаковичу и мне написать гимн сообща, два дня у нас ничего не получалось, сочиняли порознь, а потом корректировали. На третий день что-то получилось — на слова поэта Михаила Голодного. Кто будет инструментовать? Шостакович сказал: сломаем спичку, кому попадется головка, тот инструментует. Головка попалась мне — я инструментовал».
Дмитрий Шостакович
Фотография: musicseasons.org
Арам Хачатурян
Фотография: classicalmusicnews.ru
Сергей Прокофьев
Фотография: spbopera.ru
Гимн Советского Союза
Музыка Арама Хачатуряна и Дмитрия Шостаковича
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Арам Хачатурян и Дмитрий Шостакович создали гимн сообща, и каждый написал еще по своей версии гимна, но ни одна из версий не подошла. Музыка была слишком сложной и оригинальной, по мнению Сталина.

Из 223 версий гимна, просмотренных комиссией за два месяца, остановились на музыке Александра Александрова. «Гимн партии большевиков», написанный им в 1938 году на слова Василия Лебедева-Кумача, звучал просто и торжественно и идеально подходил на роль главной мелодии страны. Инструментовку гимна доверили композитору Сергею Василенко.
Василий Лебедев-Кумач. Гимн партии большевиков
«Гимн партии большевиков»
Слова Василия Лебедева-Кумача, музыка Александра Александрова
Исполняет Краснознамённый ансамбль красноармейской песни и пляски СССР
Фотография: st-dialog.ru
«Гимн партии большевиков»
Слова Василия Лебедева-Кумача, музыка Александра Александрова
Исполняет Филармоническая хоровая капелла «Ярославия» под управлением Владимира Контарева

Сергей Василенко вспоминает:
Сергей Василенко
Сергей Василенко
Фотография:
kino-teatr.ru
«Приступая к столь ответственной работе, как симфоническая инструментовка нового гимна Советского Союза, — я думал раньше всего о том, чтобы средствами оркестровых красок выразить всю полноту огромного содержания текст и музыки гимна. Гимн должен звучать мощно и в то же время просто. Торжественно, хорально, но без лишнего движения средних голосов. Многолетний опыт подсказал мне необходимость дать плавную, широкую линию самой мелодии гимна на фоне крепкой основы хорального звучания среднего регистра».
Сергей Василенко
Сергей Василенко
Фотография:
kino-teatr.ru
«Приступая к столь ответственной работе, как симфоническая инструментовка нового гимна Советского Союза, — я думал раньше всего о том, чтобы средствами оркестровых красок выразить всю полноту огромного содержания текст и музыки гимна. Гимн должен звучать мощно и в то же время просто. Торжественно, хорально, но без лишнего движения средних голосов. Многолетний опыт подсказал мне необходимость дать плавную, широкую линию самой мелодии гимна на фоне крепкой основы хорального звучания среднего регистра».
Любопытно, что именно куплет из «Гимна партии большевиков» взяли за основу поэт Сергей Михалков и военный журналист Эль-Регистан, когда работали над своей версией гимна. Тогда Михалков еще не знал, что ему суждено стать автором трех текстов гимна, — это роман на всю жизнь.
РОМАН С ГИМНОМ
РОМАН С ГИМНОМ
«Мне приснился сон, будто мы с тобой стали авторами гимна!»
История создания текста нового гимна, как и большинство историй в жизни, началась случайно. Одним июльским днем 43-го года поэт Сергей Михалков вышел из гостиницы «Москва» и отправился в магазин «Арагви» за продуктами. В гостинице остановился его товарищ — военный журналист Габриэль Эль-Регистан — и собралась небольшая компания друзей: требовалось «подкрепление». В магазине «Арагви» Михалков встретил известных московских поэтов-песенников, которые собрались в ресторане пообедать после «важного» совещания у Климента Ворошилова. Узнав про конкурс, раздосадованный поэт вернулся в гостиницу и посетовал на то, что его не пригласили. Эль-Регистан заметил, что это дело понятное, потому что Михалков — детский поэт, а пригласили поэтов-песенников, а на следующее утро сам предложил Михалкову написать гимн.
«Мне приснился сон, будто мы с тобой стали авторами гимна!»
История создания текста нового гимна, как и большинство историй в жизни, началась случайно. Одним июльским днем 43-го года поэт Сергей Михалков вышел из гостиницы «Москва» и отправился в магазин «Арагви» за продуктами. В гостинице остановился его товарищ — военный журналист Эль-Регистан — и собралась небольшая компания друзей: требовалось «подкрепление». В магазине «Арагви» Михалков встретил известных московских поэтов-песенников, которые собрались в ресторане пообедать после «важного» совещания у Ворошилова. Узнав про конкурс, раздосадованный поэт вернулся в гостиницу и посетовал на то, что его не пригласили. Эль-Регистан заметил, что это дело понятное, потому что Михалков — детский поэт, а пригласили поэтов-песенников, а на следующее утро сам предложил Михалкову написать гимн.
«В ранний утренний час следующего дня звонок в дверь поднял меня с постели. — вспоминает в своей книге Сергей Михалков. — На пороге стоял Габо (Габриэль Аркадьевич Уреклян).

— Мне приснился сон, будто мы с тобой стали авторами гимна! — с порога обескуражил он. — Я даже записал несколько слов, которые мне приснились!

Габо протянул мне гостиничный счет, на обороте которого я прочитал: «Великая Русь», «Дружба народов», «Ленин»...

«А почему бы нам действительно не попробовать свои силы? — подумал я. — Ведь не боги же горшки обжигают».

Так создание главной песни страны стало самым большим творческим хулиганством — никто из друзей понятия не имел, как надо писать гимн.

«Первым делом заглянули в энциклопедию: «Гимн — торжественная песнь... Гражданская молитва народа...» Содержание? Надо взять за основу Конституцию СССР. Стихотворный размер? Мы вспомнили часто звучавший по радио «Гимн партии большевиков» со словами В.И. Лебедева-Кумача на музыку А.В. Александрова. Решили взять за основу стихотворного размера первый куплет этой песни. И тут же принялись за работу. Я сочинял — Габо вносил предложения, редактировал формулировки.

Работая с Эль-Регистаном, мы стремились к предельной искренности, старались писать текст простыми ясными словами, потому что считали, что гимн должен быть понятным любому человеку нашего государства от школьника до академика
».
Александр Александров
Фотография: muz-lit.info
Габриэль Эль-Регистан
Фотография: proza.ru
Сергей Михалков
Фотография: aif.ru
Свою версию гимна друзья отправили Дмитрию Шостаковичу и уехали на фронт. Шостакович написал музыку, песня попала в конкурсный отбор и очень скоро друзьям пришлось вернуться с фронта в Москву, их вызывали в Кремль. Осенью 43-го Михалкова и Эль-Регистана в Кремле лично встретил маршал Ворошилов со словами: «Товарищ Сталин обратил внимание на ваш вариант текста! Очень не зазнавайтесь. Будем работать с вами». Михалков и Эль-Регистан дорабатывали свой текст под прямым руководством Сталина. Финальную версию гимна отправили в Ансамбль Александрова.

Генеральное утверждение гимна проходило в Большом театре. В правительственной ложе собрались члены правительства политбюро, оба автора гимна сидели в пустом зале. Со сцены звучали гимны разных стран, старый русский гимн «Боже, царя храни!», гимны Шостаковича и Хачатуряна и, наконец, финальная версия Михалкова и Эль-Регистана на музыку Гимна партии большевиков. Этот вариант и утвердило правительство.
Свою версию гимна друзья отправили Дмитрию Шостаковичу и уехали на фронт. Шостакович написал музыку, песня попала в конкурсный отбор и очень скоро друзьям пришлось вернуться с фронта в Москву, их вызывали в Кремль. Осенью 43-го Михалкова и Эль-Регистана в Кремле лично встретил маршал Ворошилов со словами: «Товарищ Сталин обратил внимание на ваш вариант текста! Очень не зазнавайтесь. Будем работать с вами». Михалков и Эль-Регистан дорабатывали свой текст под прямым руководством Сталина. Финальную версию гимна отправили в Ансамбль Александрова.
Генеральное утверждение гимна проходило в Большом театре. В правительственной ложе собрались члены правительства политбюро, оба автора гимна сидели в пустом зале. Со сцены звучали гимны разных стран, старый русский гимн «Боже, царя храни!», гимны Шостаковича и Хачатуряна и, наконец, финальная версия Михалкова и Эль-Регистана на музыку Гимна партии большевиков. Этот вариант и утвердило правительство.
Сергей Михалков, Габриэль Эль-Регистан. Гимн СССР
Гимн СССР
Слова Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана, музыка Александра Александрова
Исполняет Краснознамённый ансамбль красноармейской песни и пляски СССР
Фотография: portal-kultura.ru
Гимн СССР
Слова Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана, музыка Александра Александрова
Исполняет Хор имени М.Е. Пятницкого под управлением Владимира Захарова и Петра Казьмина
Запись из фондов РГАФД. 1944 год
ВСЁ ДЛЯ ФРОНТА — ВСЁ ДЛЯ ПОБЕДЫ
ВСЁ ДЛЯ ФРОНТА — ВСЁ ДЛЯ ПОБЕДЫ
Гимн — это гордость Советского Союза.
Впервые новый гимн страна услышала по радио в новогоднюю ночь 1944 года.

«Строго и величественно прозвучал вчера, в новогоднюю ночь новый гимн Советского Союза, — писал советский композитор Василий Соловьев-Седой. — Взволнованно слушала вся наша великая страна его исполнение по радио. Простая, проникновенная мелодия гимна вдохновенные и мудрые слова его близки сердцу каждого гражданина нашей родины. И нам, советским людям, особенно радостно сознавать то, что гимн великого нашего государства создан именно сейчас, когда победоносное движение доблестной Красной армии и небывалый трудовой подъем всей страны приближают час окончательного разгрома ненавистного фашизма».
Гимн — это гордость Советского Союза.
Впервые новый гимн страна услышала по радио в новогоднюю ночь 1944 года.

«Строго и величественно прозвучал вчера, в новогоднюю ночь новый гимн Советского Союза, — писал советский композитор Василий Соловьев-Седой. — Взволнованно слушала вся наша великая страна его исполнение по радио. Простая, проникновенная мелодия гимна вдохновенные и мудрые слова его близки сердцу каждого гражданина нашей родины. И нам, советским людям, особенно радостно сознавать то, что гимн великого нашего государства создан именно сейчас, когда победоносное движение доблестной Красной армии и небывалый трудовой подъем всей страны приближают час окончательного разгрома ненавистного фашизма».
Появление гимна стало событием невероятного политического масштаба.
«Нынешний государственный гимн Советского Союза «Интернационал», — говорится в постановлении Совета народных комиссаров СССР, — по своему содержанию не отражает коренных изменений, произошедших в нашей стране в результате победы Советского строя, и не выражает социалистической сущности Советского государства».
Новый гимн полностью отвечал духу времени. 15 марта 1944 года его официально ввели по всей стране. В популяризации нового гимна Советского Союза огромная роль была у художественной интеллигенции. В кратчайшие сроки гимн должен стать достоянием всех советских народов, зазвучать на языках всех народов нашей страны.
Узбекский поэт Гафур Гулям писал:
Гафур Гулям
Гафур Гулям
Фотография:
livelib.ru
«Новый гимн рождает чувство гордости за нашу великую многонациональную Родину. Он выражает те огромные, коренные изменения, которые превратили Советский Союз в могучую мировую державу. Этот гимн — мой гимн. Его петь буду я, будут петь мои дети, мой народ. Я сочту себя счастливым, если смогу перевести новый гимн Советского Союза на узбекский язык».
Гафур Гулям
Гафур Гулям
Фотография:
livelib.ru
«Новый гимн рождает чувство гордости за нашу великую многонациональную Родину. Он выражает те огромные, коренные изменения, которые превратили Советский Союз в могучую мировую державу. Этот гимн — мой гимн. Его петь буду я, будут петь мои дети, мой народ. Я сочту себя счастливым, если смогу перевести новый гимн Советского Союза на узбекский язык».
Государственное музыкальное издательство выпустило около полутора миллионов копий нот гимна в шести изданиях — массовом, для духовых оркестров, для симфонических оркестров, для хора с фортепиано, для хора а капелла и для школьников. Издательство «Искусство» миллионным тиражом напечатало листовку с текстом Гимна Советского Союза.
Страна дружно приступила к освоению гимна на местах. Новый гимн разучивали в хоровых кружках, во дворцах культуры, в Доме Красной армии, в театрах, школах, в рабочих клубах и общежитиях рабочих и студентов. В городах устанавливали щиты с текстом гимна. Занятиями на местах руководили преподаватели музыки и пения, представители местных филармоний.
Каждый гражданин Страны Советов должен был знать этот текст наизусть. Гимн — гордость Советского Союза — открывал Фестиваль русской музыки в Сиднее, играл на 26-й годовщине Красной армии в Лондоне. Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль написал: «Волнующая музыка этого гимна несколько раз передавалась британской вещательной корпорацией, и будет и в дальнейшем звучать в ознаменование русских побед».

Новый гимн действительно стал гимном великой победы, которую наша страна одержала спустя год с небольшим. 24 июня 1945 года он открыл исторический Парад Победы.
Каждый гражданин Страны Советов должен был знать этот текст наизусть. Гимн — гордость Советского Союза — открывал Фестиваль русской музыки в Сиднее, играл на 26-й годовщине Красной армии в Лондоне. Премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль написал: «Волнующая музыка этого гимна несколько раз передавалась британской вещательной корпорацией, и будет и в дальнейшем звучать в ознаменование русских побед».
Новый гимн действительно стал гимном великой победы, которую наша страна одержала спустя год с небольшим. 24 июня 1945 года он открыл исторический Парад Победы.
НОВЫЕ ВРЕМЕНА
НОВЫЕ ВРЕМЕНА
В новой версии гимна не было ни войны, ни Сталина.
После смерти Иосифа Сталина в 1953 году советский гимн замолк — 20 лет он звучал без слов, так как в тексте было слишком много Сталина. Новый генеральный секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев тоже попытался увековечить себя в истории. В 1953 году вышло постановление секретариата ЦК о проведении закрытого конкурса. Была создана внушительная комиссия, куда вошли известные поэты, композиторы; возглавил ее секретарь ЦК КПСС Михаил Суслов. Сначала утвердили список композиторов и поэтов, куда вошли Константин Симонов, Александр Твардовский, Михаил Матусовский, но не вошли Анна Ахматова, Николай Заболоцкий и Борис Пастернак. Работа шла довольно вяло, и к весне 1964 года появилось две версии гимна. Одна версия представляла собой коллективный поэтический текст, который написали Михаил Исаковский, Николай Грибачев, Петрусь Бровка, а припев взяли из версии, предложенной Твардовским: «Взвивайся, ленинское знамя». Вторая версия была написана украинскими народными композиторами — братьями Платоном и Григорием Майбородами, она была народная, в стиле песни «Рушничок». Также свой вариант предложили Тихон Хренников и Георгий Свиридов.
В новой версии гимна не было ни войны, ни Сталина.
После смерти Иосифа Сталина в 1953 году советский гимн замолк — 20 лет он звучал без слов, так как в тексте было слишком много Сталина. Новый генеральный секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев тоже попытался увековечить себя в истории. В 1953 году вышло постановление секретариата ЦК о проведении закрытого конкурса. Была создана внушительная комиссия, куда вошли известные поэты, композиторы; возглавил ее секретарь ЦК КПСС Михаил Суслов. Сначала утвердили список композиторов и поэтов, куда вошли Константин Симонов, Александр Твардовский, Михаил Матусовский, но не вошли Анна Ахматова, Николай Заболоцкий и Борис Пастернак. Работа шла довольно вяло, и к весне 1964 года появилось две версии гимна. Одна версия представляла собой коллективный поэтический текст, который написали Михаил Исаковский, Николай Грибачев, Петрусь Бровка, а припев взяли из версии, предложенной Твардовским: «Взвивайся, ленинское знамя». Вторая версия была написана украинскими народными композиторами — братьями Платоном и Григорием Майбородами, она была народная, в стиле песни «Рушничок». Также свой вариант предложили Тихон Хренников и Георгий Свиридов.
Александр Твардовский
Фотография: aif.ru
Константин Симонов
Фотография: godliteratury.ru
Михаил Матусовский
Фотография: good-tips.pro
В конце 1964 года появился еще один вариант — песня Исаака Дунаевского «Широка страна моя родная». Поэт Алексей Сурков отредактировал текст Лебедева-Кумача, Дмитрий Шостакович — хоровую партитуру песни Дунаевского, но и эта версия гимна не получила одобрения. Решено было доработать старую версию, за помощью обратились к автору старого гимна Сергею Михалкову. Работа шла трудно — каждое слово приходилось согласовывать со всем аппаратом ЦК. В новой версии гимна не было ни войны, ни Сталина, а была только вера в бессмертные идеи коммунизма и верность партии, верховенство которой законодательно впервые закрепили в новой конституции 1977 года.
Сергей Михалков. Гимн СССР
Гимн СССР
Слова Сергея Михалкова, музыка Александра Александрова
Исполняет Краснознамённый ансамбль красноармейской песни и пляски СССР
Фотография: st-dialog.ru
ГИМН НАШЕГО ВРЕМЕНИ
ГИМН НАШЕГО ВРЕМЕНИ
По совпадению текст вновь дорабатывал поэт Сергей Михалков.
Новая эпоха началась с чистого листа. После распада СССР гимном была объявлена мелодия, созданная на основе «Патриотической песни» Михаила Глинки. 11 декабря 1993 года она была законодательно закреплена Борисом Ельциным и просуществовала до 2001 года. В 2000 году президент страны Владимир Путин поднял вопрос о возвращении к советскому гимну, так как гимн ельцинской эпохи исполнялся без слов. По совпадению текст вновь дорабатывал поэт Сергей Михалков. 22 марта 2001 года указом президента РФ новый гимн на музыку Александра Александрова под редакцией Сергея Михалкова получил билет в жизнь.
По совпадению текст вновь дорабатывал поэт Сергей Михалков.
Новая эпоха началась с чистого листа. После распада СССР гимном была объявлена мелодия, созданная на основе «Патриотической песни» Михаила Глинки. 11 декабря 1993 года она была законодательно закреплена Борисом Ельциным и просуществовала до 2001 года. В 2000 году президент страны Владимир Путин поднял вопрос о возвращении к советскому гимну, так как гимн ельцинской эпохи исполнялся без слов. По совпадению текст вновь дорабатывал поэт Сергей Михалков. 22 марта 2001 года указом президента РФ новый гимн на музыку Александра Александрова под редакцией Сергея Михалкова получил билет в жизнь.
Гимн Российской Федерации
Слова Сергея Михалкова, музыка Александра Александрова
Исполняет Президентский оркестр Службы коменданта Московского Кремля Федеральной службы охраны Российской Федерации
Фотография: wikipedia.org
Гимн Российской Федерации
История создания Гимна
Фотография: topwar.ru
Проект подготовлен при поддержке
Проект подготовлен при поддержке
Главная фотография: Николай Винокуров / фотобанк «Лори»
Фотография для баннера: Losevsky Pavel / фотобанк «Лори»
Подписывайтесь на рассылку портала «Культура.РФ» и еженедельно получайте наши лучшие публикации