Показать
Смоленская область, Велижский, Глинковский...
Похоронно-поминальные

Народные версии тропаря Пасхи «Христос воскресе» в смоленском Поднепровье

Этнос:
Конфессия:
Православие
Язык:
Русский, наречие – южнорусское
Показать

Церковный тропарь Пасхи «Христос воскресе» — обиходное песнопение русского православного богослужения — существует не только в богослужебной, но и в народной певческой практике, что зафиксировано фольклорными экспедициями РАМ им. Гнесиных в 80–90-е годы XX века. Записано около 150 исполнений тропаря народными певицами и беседы с ними об обрядовом и бытовом контексте пения тропаря. Он стал на Смоленщине музыкальным знаком пасхального сезона и вобрал в себя черты местного песенного фольклора.

Тропарь Пасхи прочно вошел в календарные обряды пасхальной недели, Радуницы, дня Жён-мироносиц, Егорьева дня, Вознесенья, а также в похоронный обряд. Специфика традиций смоленского Поднепровья заключается в существовании в каждом селе нескольких народных музыкальных версий тропаря.

Тропарь Пасхи «Христос воскресе» — обиходное песнопение православного богослужения — бытует не только в церковной, но и в народной музыкальной практике. В этих условиях он впервые был записан на Смоленщине фольклорными экспедициями РАМ им. Гнесиных в 80-е годы XX века. Народные версии тропаря фиксировались на этой территории систематически. В целом сделано около полутора сотен звукозаписей тропаря в народной интерпретации, а также бесед с народными исполнителями об условиях его звучания.

В народной традиции, как и в церковной практике, тропарь «Христос воскресе» исполнялся в течение всего пасхального сезона — от Пасхи до Вознесения. Его пели в любой обстановке: расхаживая по улицам села, по дороге на поле или с поля, в домах, во время работ и праздничных застолий. Тропарь является частью музыкального оформления всех обрядов этого периода: «Христа кричали от Пасхи до Вознесення. Утром идём в церковь, а от церкви — Христа кричим. От церкви и до дома эта как паложена — шесть недель до Вознесення, сорок дней от Пасхи вот эта толька и пели, всё время: и скорóдють, и с поля идуть. Где б ни сабирались — па адиночке, в общем ли — этих сорок дней адна эта и была песня» (д. Всходы Угранского р-на), «Кругом жита хадили на Ушесстя (Ушесстя же впереди Духа!) На Ушесстя хадили, значить, кругом жита. Кагда кругом жита шли, тоже кричели Христа. Вот на Ушесстя толька до абеда паложена Христа кричать» (д. Замошье Ельнинского р-на).

Исполнителями тропаря были преимущественно женщины, те, за которыми в данной местности закреплена привилегия пения календарных песен. В основном пели ансамблями, но могли петь и соло (например, во время какой-либо работы). В подавляющем большинстве смоленских сел пение тропаря обозначают термином Христа кричать, что ярко отражает манеру интонирования, сходную с календарной: пение напряженным, зычным звуком: «На улице вон сабираемся, становимся и на всю улицу, на всю деревню кричим «Христос воскресе». Далеко слышна!» (с. Белый Холм Глинковского р-на). Кроме того, существуют народные термины играть, славить, кликать, величать, петь Христа. Кое-где пение тропаря обозначают глаголом куралесить.

На данной территории тропарь «Христос воскресе» органично вошел во все обряды пасхального периода, функционируя в них сходным с песнями образом. Так, тропарь пели во время пасхальных волочёбных обходов дворов, ношения икон по дворам одной или нескольких соседних деревень в течение всего пасхального сезона. При этом исполнители могли делиться на две группы и попеременно петь тропарь и волочёбные песни или две разные версии тропаря — мужскую и женскую: «Сначала пають «Христос воскресе» три раза, а патом валачёбную «Ходил Христос сам по земле», патом апять «Христос воскресе». Толька нада спеть «Христос воскресе» три раза. Ета и на кладбище пають, и валачёбную тоже на кладбище пають! И па дварах! Па валачёбных три раза паются» (с. Белый Холм Глинковского р-на). «В васкресенье на Пасху хадили с иконами, «Христос воскресе» пели. Делились папалам: то мужчины, то женщины. И пака идуть, всё время пають» (д. Залужье Кардымовского р-на).

Активно звучал тропарь и на Радуницу, главным событием которой было массовое посещение кладбища с целью помина родителей. По приходе на кладбище жители совершали его троекратный обход с пением тропаря «Христос воскресе», после чего вешали на кресты новые самотканые вышитые полотенца, накрывали могилы скатертями, ставили на них поминальную еду и трапезовали. Тропарь пели и небольшим составом — своей семьей — на могилах родственников. «Раньше тра раза абхадили кругом кладбища на паминальный день и пели «Христос воскресе». А этат паминальный день радителей паминают — Радуница радашная» (д. Замошье Кардымовского р-на). Зафиксировано и свидетельство о пении тропаря на женском гулянии в день Жён-мироносиц. В этом случае тропарь открывал гулянье.

Различные ритуальные действия, совершаемые в Егорьев день, также сопровождались пением тропаря. Так, на Смоленщине обход стада коров в этот день на выгоне или в поле совершался коллективно хозяевами скота совместно с церковнослужителями. В обходе участвовал и пастух. Во время обхода кричали Христа, стреляли из ружья, перекидывали через стадо пасхальные яйца. «А скот на Ягорья выганяють. Как раз на Ягорья выганяють и Христа пéють. Так ходють кругом скота и кричать Христа» (с. Старое Село Сафоновского р-на). «Одна женщина с иконкой идёт кругом скота, ага. Человек пять-шесть идуть, «Христос» поють. Аж на две партии поють! Делимся на две партии: мы кончаем, эти начинають. Без перярыва! Пакудава круг сделають. Старинный признак, чтоб скот, говорят, ўместе ходил и никуда не разболталси» (д. Дубьё Демидовского р-на).

Второй егорьевский ритуальный комплекс связан с земледельческим циклом. Во время обходов полей с иконой жители сел пели различные церковные молитвы, специальные егорьевские песни и тропарь «Христос воскресе». Последний раз клин жита с пением тропаря обходили на Вознесение. Тропарь «Христос воскресе» входил не только в календарные, но и в окказиональные обряды, совершавшиеся в пасхальный период, среди которых вызывание дождя, защита посевов от вредителей и проч. Он также исполнялся на похоронах и поминках в это время.

Во всех перечисленных обрядах причудливо переплелись языческие и христианские представления. Звучание тропаря «Христос воскресе» на протяжении всего пасхального периода придает ему значение музыкального знака сезона наряду с календарными песнями. Во многих обрядах тропарь исполнялся параллельно с календарными песнями — веснянками, волочёбными, духовскими, майскими. В ряде традиций тропарь Пасхи и календарная песня могли звучать одновременно: исполнители делились на две партии, одна из которых пела песню, а другая — тропарь. Это называлось петь наперябив. Иногда пели наперямену, когда партии менялись напевами при одновременном их звучании.

Все фольклорные версии тропаря ориентированы на его обиходный церковный напев. Он многократно звучит в определенные уставом моменты богослужений. Почти в каждой деревне исполнители знают не один, а два или даже три его напева (по народной терминологии — гóлоса), различая их как женский и мужской или церковный и деревенский, или обычный и по покойнику. «Бывала, ва всех канцах кричат «Христос воскресе». Па-разнаму! Аны слова усе одны, а мотивы уже разные: мужчина — он па-мужски, мужчина не может са мной спеться! А я — на свой, ну, женский. И всё!» (д. Садовая Дорогобужского р-на). «Христа кричали на два голаса: и как в деревне, и как в церкви» (д. Мазово Ельнинского р-на).

От церковного распева народные версии тропаря отличает, прежде всего, многоголосие.  Если для церковного напева характерно гармоническое соотношение голосов, то в народной интерпретации тропарь звучит в гетерофонной фактуре, когда все исполнители поют одну мелодию, по-разному ее варьируя. Эта мелодия ориентирована на партию басового голоса церковного напева. В народных версиях также очевидна своеобразная трактовка лада, ритмики и мелодики обиходного распева. В мелодическом отношении весь корпус смоленских народных версий тропаря предстает как некий калейдоскоп напевов, в которых в качестве значимых признаков могут выступать разные мелодические и гармонические детали.

В народной традиции, как и в церковной, тропарь поется, как правило, троекратно. Но в некоторых обрядовых ситуациях (например, при ношении икон) его звучание заполняет весьма длительное время всего ритуала.

Канонический текст тропаря почти не изменяется, если не считать его диалектного произношения. Кроме того, к нему могут быть добавлены припевы народного происхождения. Например:

Светлое Воскресение, Богово Вознесение,

Как тебя выпевати, Христа Бога величати?

На Смоленщине записано четыре разных текста припевов.

Традиция исполнения тропаря Пасхи вне храма до сих пор жива в смоленском Поднепровье, хотя количество ситуаций исполнения значительно сократилось. Записи народных версий тропаря и беседы со смолянами позволяют реконструировать яркую, живую картину его функционирования в данной традиции даже в советское время. Все звукозаписи тропаря Пасхи хранятся в архиве Проблемной научно-исследовательской лаборатории по изучению традиционных музыкальных культур РАМ им. Гнесиных.

Аудио

01 Народная версия тропаря «Христос воскресе» в исполнении жительниц д. Замошье Духовщинского района Смоленской области
01 Народная версия тропаря «Христос воскресе» в исполнении жительниц д. Замошье Духовщинского района Смоленской области
Место фиксации:
Смоленская область, Духовщинский район, д. Замошье
Год, собиратели:
1997– М.А. Енговатова, Т. Камаева, О. Емцова, О. Балкарей
Место хранения:
Архив ПНИЛ по изучению традиционных музыкальных культур Российской академии музыки им. Гнесиных, CD 1967-8
Содержание

Смотрите также