Войти Версия для слабовидящих
Фильтр
Очистить фильтр

Популярное
  • Комедия
  • Борис Щедрин
  • 2015
  • 106 мин

Московский драматический театр «Модерн»

  • Мелодрама
  • Екатерина Гранитова
  • 2015
  • 150 мин

Российский академический молодежный театр

  • Мелодрама
  • Георгий Тараторкин
  • 2015
  • 91 мин

Московская государственная консерватория им. П.И. Чайковского

Поэма о любви

1985 | СССР | Драма | 118 мин.
Режисcёр: Азербайжан Мамбетов, Василий Чириков
В ролях: Гульнара Ералиева, Шолпан Джандарбекова, Идрис Ногайбаев, Хадиша Букеева, Шайза Ахметова, Сабит Оразбаев, Асанали Ашимов, Оразхан Кенебаев, Кудайберген Султанбаев
1242
Спектакль по мотивам пьесы Г. Мусрепова «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» в постановке Казахского академического театра драмы имени М.О. Ауэзова. Казахская эпическая поэма XIII–XIV вв. относится к народному эпосу.

Фрагмент статьи Х.Ш. Илиуфа «О времени и месте возникновения эпоса «Козы-Корпеш и Баян-Сулу»:
«Приведем фабулу казахского варианта легенды. Два знатных человека, Кара-бай и Сары-бай, встретились в степи во время охоты и решили породниться через своих детей. По смерти отца аул Козы-Корпеша откочевал в отдаленное место. В ходе боевых столкновений в ауле Баян-Сулу стали хозяйничать враги, которых в казахской легенде позже стали именовать общим недифференцированным именем – калмыки. Скорее всего, это было одно из тюркоязычных племен, находившееся в конфликте с сородичами Кара-бая. Один из них, Кодар, решил жениться на Баян. Но Баян придумывает разные причины, чтобы отложить эту свадьбу. Ее дядя отправился на поиски Козы-Корпеша, чтобы сообщить о положении, в которое попала его невеста. Происходит столкновение Кодара и Козы-Корпеша. Затем коварному Кодару удается выследить юношу в местности Куркульдек (место впадения реки Аягуз в озеро Балхаш) и убить его. Баян-Сулу вместе с родичем убитого Айбасом подъезжает к месту встречи с Козы-Корпешом и находит его тело, лежащее под одиноким тополем. Девушка оплакивает смерть возлюбленного, положив его голову на свои колени. Позже ей удается отомстить Кодару за убийство своего суженого. Богатый караван-баши, решивший жениться на Баян, возводит по ее просьбе надгробие над погибшим Козы-Корпешом. По завершении строительства девушка убивает себя кинжалом. Ее хоронят рядом с возлюбленным [2, 19–20].

Свидетельством большой архаичности фольклорного произведения выступает и такой ее признак, как поливариантность, которая выражается не только различиями в изложении фабулы предания у разных тюркских этносов, но и в устном народном творчестве отдельно взятого народа – казахов. В архивах А.С. Пушкина есть краткая запись содержания поэмы, сделанная для него неизвестным лицом во время поездки знаменитого поэта в Оренбург. Один из вариантов легенды записан в 1870 г. академиком В.В. Радловым. В начале XIX в. акын Жанак принял участие в конкурсе на лучшее исполнение поэмы «Козы-Корпеш», где привел свой вариант предания, который получил в народе широкое распространение.

Несмотря на жизненные препятствия и трудные обстоятельства, красавица Баян, отличавшаяся умом и верностью, показала величие своего духа, бесстрашно переступила через грань жизни и смерти, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным в ином мире.

Трагическая история большой любви сохранилась в памяти народа на протяжении многих веков. Может быть, рассмотренная легенда о несчастных влюбленных является самой древней из числа преданий подобного рода (см., например, произведения «Тахир и Зухра», «Шах-сенем и Гариб», «Ромео и Джульетта»), будучи известной на протяжении двух с половиной тысяч лет. На наш взгляд, изображенные в поэме «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» события могли происходить в V в. до н. э. или даже раньше (VII–VI вв. до н. э.), когда освоившие производство железа воинственные прототюркские племена (киммерийцы, скифы, сарматы и др.) сменили бронзовое вооружение на оружие из более прочного металла и периодически уходили из ковыльных степей Центральной Азии на юг и запад, чтобы завоевывать богатые земледельческие страны полуострова Индостан, Восточной Европы и Ближнего Востока. Несколько позже, примерно в IV–III вв. до н. э., реальная история любви Козы-Корпеша и Баян-Сулу, так поразившая воображение людей, все еще пересказывалась из уст в уста, став великой легендой о прекрасной, но несчастной любви.

Составители «Антологии казахской поэзии» в краткой аннотации к лирической поэме «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» отметили, что она является одним из самых древних памятников казахского эпоса [4, 49]. Как нам представляется, эту легенду следует отнести к общему достоянию тюркских народов».

Фрагмент статьи Елены Кузнецовой «Счастье быть его современником» из газеты «Казахстанская правда» (2012 г.):
<...> Азербайжан Мамбетов – режиссер: «Сейчас многое в классике прочитывается по-новому. Например, если раньше в «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» на первый план выходила любовь, то теперь миром завладели злодеи, такие как Жантык, и любовь погибает, потому что рушится мир, иллюзии, надежды. Может быть, появятся новые драматурги, писатели, которые покажут это. Или еще одна вечная тема – страх. Шла когда-то пьеса А. Афиногенова с таким названием. В тридцать седьмом боялись, что посадят, сейчас – что выгонят с работы. Этот страх сидит глубоко внутри и от системы не зависит. Вот о чем надо писать и ставить. Меня интересует само время – и в «Материнском поле», и в другом восстановленном мной айтматовском спектакле «И дольше века длится день...». Но в любую эпоху, даже в самую жестокую – сталинскую, – человек должен оставаться человеком. Это для меня главная тема». <...>

«Почти все драматические спектакли Азербайжана Мамбетова немыслимы без музыки Жубановой, которая писалась одновременно с возникновением и оформлением режиссерского замысла. Особенно это относится к знаменитой поэме о любви «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». Музыка в этом спектакле определяет ритм сценического действия, создает атмосферу зрелища, находясь в полном единстве с метафорическим решением спектакля. <...>

За тридцать лет работы он создал свой театр – театр Мамбетова, свою школу, выпустив более 200 спектаклей. Много ставил за пределами республики: в Пражском национальном театре – «Кровь и пот» А. Нурпеисова, в Московском академическом театре им. Е. Вахтангова – «И дольше века длится день...» Ч. Айтматова, в Узбекском академическом театре им. Хамзы – «Абай» М. Ауэзова. В 1973 г. на Международном фестивале стран Азии, Африки и Латинской Америки в Ширазе (Иран) был показан один из его лучших спектаклей – «Материнское поле» Ч. Айтматова, а в 1984-м на фестивале Театра наций во Франции – «Козы-Корпеш и Баян-Сулу» Г. Мусрепова». <...>

Смотрите также

  • Драма
  • Владимир Андреев
  • 1981
  • 149 мин

Государственный академический Малый театр

  • Драма
  • Марк Розовский
  • 2012
  • 52 мин

Театр «У Никитских ворот» под руководством Марка Розовского

  • Драма
  • Алексей Говорухо
  • 1974
  • 151 мин

Московский драматический театр им. А.С. Пушкина

Прямая трансляция 28 июня, в 19:00. Концертный зал имени П.И. Чайковского

Государственный академический камерный оркестр России, Алексей Уткин

Зрители увидят самые интересные постановки.

Подробнее

Покажут сцены из «Лебединого озера», «Щелкунчика» и «Дон Кихота».

Подробнее

Мультимедийная экспозиция работает в Министерстве культуры России.

Подробнее

Читайте подробности в подборке портала «Культура.РФ».

Подробнее

Посетителей ждут выставки, спектакли и встречи с известными писателями.

Подробнее

Обратная связь закрыть
Форма обратной связи

Отправить

Ошибка на сайте закрыть
Форма Отправки ошибки на сайте

Отправить

Войти в личный кабинет:
Нажимая на кнопку «Кабинет учреждения культуры», Вы будете переправлены в личный кабинет учреждения культуры, который находится в АИС ЕИПСК Кабинет учреждения культуры
Закрыть