FLAHERTIANA WORKSHOP Субтитры в кино: плюсы, минусы, подводные камни
Директор агентства «Переводчики Флаэрти» Ася Алыпова в своем уже традиционном для фестиваля Flahertiana Workshop мастер-классе расскажет о тонкостях субтитрирования. Зрители узнают, как найти баланс между кино и текстом, что такое «укладка субтитров» и почему она не менее важна, чем перевод, а также о международных стандартах субтитрирования.
Flahertiana Workshop — это профессиональный клуб для кинематографистов и студентов киноспециальностей. В программе — лекции, творческие встречи и мастер-классы ведущих специалистов в области документального кино. В программу также вошли воркшопы экспертов международного тренинга и питчинга «Флаэртиана-форум».
Информация предоставлена организацией ГКБУК «Пермская синематека». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.