Авторские права на переводы и пересказы
Перевод и пересказ — самостоятельные объекты авторского права, но их создание требует согласия правообладателя оригинала. При этом, пересказ существенно отличается от перевода и переработки. В рамках занятия будут рассмотрены правовые аспекты работы с чужими текстами. Также поговорим о статусе перевода как производного произведения, условиях правомерного пересказа и адаптации, сложностях при оформлении лицензий и, кроме того, разберём типичные нарушения и ответственность, возникающую при подобных нарушениях. Слушатели узнают, когда требуется согласие правообладателя, как заключать договоры и избегать юридических рисков.
Информация предоставлена организацией МБУК городского округа Королев Московской области «Централизованная библиотечная система». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.