Фестиваль Франкофонии. Устный перевод: новые ключи к профессии
Культурный центр «Франкотека» ВГБИЛ имени М.И. Рудомино и Школа Французского Языка приглашают на лекцию «Устный перевод: новые ключи к профессии», которая пройдет в рамках Ежегодного Фестиваля Франкофонии.
Ее проведет Наталья Ливандовская, которая уже более 20 лет связана с профессией переводчика. Зрители узнают об опыте устного перевода и работе в гуманитарных организациях. Речь пойдет также о новых трудностях и новых задачах этой профессии в стремительно меняющихся обстоятельствах, а также о том, какое значение знание языка и умение переводить может иметь для того, чтобы «мир после пандемии» стал миром гуманности, человечности и сотрудничества. Встреча будет интересна студентам-лингвистам, начинающим переводчикам, старшеклассникам, которые еще только размышляют о том, какую профессию выбрать, и всем, кому хочется узнать больше об устном переводе.
Лектор: Наталья Ливандовская, преподаватель Школы Французского Языка, переводчик, методист
Информация предоставлена организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.