Встреча с писателями Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и Андри Снайр Магнасоном

Трансляция завершилась 4 марта 2021
Начать просмотр

Современная исландская литература для детей и подростков почти неизвестна в России, до недавнего времени на русском языке были изданы только несколько сказок. Начиная с 2020 года в московском издательстве «Городец» вышло шесть книг исландских писателей для детей и подростков.


Мы встретимся с авторами этих книг Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и Андри Снайр Магнасоном, их переводчиками на русский язык Ольгой Маркеловой и Игорем Мокиным, а также с куратором скандинавской серии издательства «Городец» Еленой Дорофеевой. Поговорим об особенностях детской литературы Исландии, о том, почему она популярна сегодня во многих странах, чем отличаются исландские дети от российских, действительно ли исландский язык совсем не изменился за несколько сотен лет, трудно ли переводить детские книги и все ли можно перевести…


Андри Снайр Магнасон, писатель.
Кристин Хельга Гуннарсдоухтир, писатель.
Елена Дорофеева, куратор скандинавской серии издательства «Городец».
Ольга Маркелова, переводчик.
Игорь Мокин, переводчик.

Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.

Дискуссии

Трансляции в этом месте