Международный диалог «Культура приграничья»
14 апреля 2016 года в рамках XIII Международного книжного форума «Русский Запад» состоится международный диалог «Культура приграничья».
Одними из главных участников диалога-2016 станут гости из Эстонии — кандидат исторических наук, этнограф, этнолог Маре Эльмаровна Пихо (Таллинн) и магистр филологии и психологии Надежда Алексеевна Катаева-Валк (Тарту). Обе они достаточно хорошо известны печерянам, но псковская публика впервые познакомится с ними на площадке Псковской областной научной библиотеки.
Благодаря вкладу Маре Пихо была сформирована практически вся коллекция краеведческого музея г. Печоры, посвященная народу сето. Ученый-этнограф, М.Э. Пихо проработала в нем пятнадцать лет. В конце 1980-ых годов она переехала в Эстонию и ныне работает в Эстонском национальном музее в Тарту. В сфере ее научных интересов по-прежнему остается народность сету. В 1997 г. Маре Пихо защитила кандидатскую диссертацию в г. Петербурге по теме «Металлические украшения сету XIX-XX вв.». Уже являясь сотрудником Национального музея Эстонии г. Тарту, она организовала этнографические экспедиции в Среднюю Азию и Красноярский край, на территории проживания современных сету. Одним из итогов ее путешествий по Сибири явилась коллекция фотографий, сделанных в 1998–2001 гг. В разные годы они неоднократно экспонировались на территории Псковской области.
Также Маре Эльмаровну интересует история города Печоры, о котором она собрала обширный материал и обобщила его в фотоальбоме «Печоры — XX век маленького европейского города». На подготовку этой книги ушло 4 года. Она выпущена в Эстонии издательством Tanapaev в 2013 году и включает 216 исторических видовых фотографий. Книга вышла на эстонском языке.
Надежда Катаева-Валк родилась в Печорском районе Псковской области. Окончила филологический факультет и факультет психологи Тартуского университета. Работала учителем русского языка, библиотекарем, переводчиком, экскурсоводом, психологом, преподавала в университете, успешно занималась бизнесом. Живет в Тарту, много путешествует по миру. Стихи и прозу пишет с юности, «но не часто, только тогда, когда есть настроение». В последние годы занималась переводами с эстонского языка современных авторов. Участвовала в конкурсах перевода, в международных поэтических фестивалях, печаталась в журналах, издавалась в сборниках.
Ее визитная каточка — повесть «Там, где я родилась», первая глава которой была опубликована в журнале «Таллинн». Отдельной книгой вся повесть, иллюстрированная 84 фотографиями, вышла отдельной книгой в 2014 году и была признана Фондом Капитал Культуры Эстонии лучшей книгой 2014 года на русском языке. В 2015 году вышло второе издание книги, и в 2016 году в январе она вышла из печати в переводе на эстонский язык. Ежегодная премия фонда Капитал культуры Эстонии в названной номинации вручается с 2001 года за лучшие произведения, опубликованные в прошедшем году на русском языке, за вклад в развитие русской литературы и культуры авторам, проживающим в Эстонии.
Все, кого интересует живая история Псковского края, современное литературное творчество, культура и традиции народа сето, смогут задать интересующие их вопросы гостям международного диалога «Культура приграничья».
Контактный телефон: (81-12) 72-28-63, Международный библиотечный центр Псковской областной научной библиотеки.