Встречи

Встреча «Азы перевода»

Событие завершилось
12+

Заведующая Отделом детской книги и детских программ БИЛ и переводчик по совместительству расскажет участникам ежегодного конкурса на лучший художественный перевод о работе переводчика, поделится ценным опытом, даст советы и ответит на вопросы.

На встрече участники поговорят об особенностях перевода художественного текста, о трудностях, с которыми сталкивается переводчик при попытке передать на свой родной язык культурные реалии и говорящее имена другого языка.

Встреча пройдет в детском читальном зале (2-й этаж).

Сведения предоставлены организацией Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.

Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.

Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна