Литературно–музыкальная онлайн-композиция «На заре ты её не буди»
5 декабря 2020 года исполняется 200 лет со дня рождения А.А. Фета — одного из крупнейших русских лирических поэтов, выдающегося поэта-переводчика, талантливого мемуариста, филолога-классика. Имея немецкие корни, он с ранних лет переводил немецких авторов: Гёте, Гейне, Шопенгауэра, стремясь путем соединения двух культур — немецкой и русской — максимально приблизить перевод к оригинальному тексту. Особенное влияние на русскую культуру оказал его перевод гётевского "Фауста".
Фет очень музыкален, свыше 180 его стихотворений положены на музыку. Так, композитор Чайковский, который охотно обращался к поэзии Фета, писал поэту К. Романову: «Фет есть явление исключительное. Это не просто поэт, скорее поэт-музыкант, как бы избегающий даже таких тем, которые легко поддаются выражению словом». А Константин Паустовский считал Фета основоположником космической лирики.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.