Виртуальный обзор «История перевода и первые переводчики»
Виртуальный обзор размещён на сайте библиотеки.
Перевод как особый вид творческой деятельности имеет многовековую историю, однако современное переводоведение как самостоятельная дисциплина сформировалось в основном во второй половине XX столетия. В настоящее время изучение истории перевода и переводческих учений справедливо рассматривается в качестве одной из важнейших областей исследования.
Обычно говорят о переводе с одного языка на другой, но в действительности в процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим. В переводе сталкиваются различные культуры, разные склады мышления, разные литературы, разные эпохи, разные уровни развития, разные традиции и установки.
Обзор знакомит с историей зарождения перевода начиная от 1 тыс. до н. э., повествует о первых школах перевода в Вавилоне и Древнем Шумере, о переписке правителей в Древнем Египте и о первых свидетельствах переводческой деятельности, о переводчиках в средневековой Европе и о первых переводчиках в России.