Пушкинская карта «Переведи»
В каждой игре принимают участие два игрока.
Первый и второй туры
Перед игроками две темы. Они выбирают одну и в неё играют. В каждой теме 10 слов, которые нужно правильно перевести с русского языка на татарский (во втором туре — с татарского языка на русский), с тремя вариантами ответа. Если участник сразу же выбрал верный вариант, он получает два (во втором — четыре) балла, а если нет, из оставшихся двух вариантов выбирает соперник. Если он выбрал правильный, получает один (во втором туре — три) дополнительный балл. После дачи ответа игрокам показываются переводы всех трёх вариантов.
Финал
Перед участниками также две темы. Игрок также выбирает тему, где 10 слов, которые нужно будет перевести с русского на татарский. Но, в отличие от двух прошлых туров, вариантов ответа нет. За правильный перевод присуждается 4 балла. Если первый игрок перевёл неправильно, право переходит к сопернику. В случае верного перевода он получает уже 5 баллов
Сведения предоставлены организацией МБУ «Арский районный Дом культуры» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.