Конференция к Международному дню переводчика

Событие завершилось

30 сентября 2015 года с 11:00 до 14:00 в Торжественном зале Дворца книги — Ульяновской областной научной библиотеки имени В.И. Ленина будет проходить конференция, посвященная Международному дню переводчика.

Международный день переводчика − это профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который отмечается 30 сентября в день смерти (419 или 420 год) Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии (Вульгата) на латинский язык. Святой Иероним традиционно считается покровителем переводчиков. Международный день переводчика учрежден Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.

В конференции примут участие преподаватели и студенты факультета иностранных языков Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н. Ульянова. Почетным гостем конференции станет сотрудник научно-исследовательского института города Потсдама, переводчик и популяризатор русских песен Марко Элерт (Германия). На конференции Марко Элерт представит творческий проект «Русские песни на немецком языке» в рамках Года немецкого языка и литературы в России.

Студенты, участвующие в конференции, представят доклады об истории перевода и известных переводчиках, а также продемонстрируют переводческие казусы (ошибки перевода).

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна