Интерактивная лекция «Перевод в зеркале русской культуры»
Мероприятие посвящено значимости переводческой деятельности для развития отечественной культуры. Благодаря труду переводчиков, в числе которых были выдающиеся русские литераторы, произведения мировой классики стали неотъемлемой частью национального культурного наследия.
В рамках интерактива будет рассмотрен вклад отечественных специалистов в освоение мирового литературного наследия и их роль в формировании культурного ландшафта России.
Особое внимание будет уделено работе таких деятелей отечественной литературы, как В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, С.Я. Маршак, К.И. Чуковский, Б.Л. Пастернак, внесших неоценимый вклад в адаптацию произведений зарубежных авторов для русского читателя.
В рамках лекции подготовлена интерактивная программа, в ходе которой участники смогут почувствовать себя настоящими знатоками перевода.
Мероприятие нацелено на расширение кругозора в области литературы и демонстрацию глубины влияния переводческой школы на русскую культуру.
Сведения предоставлены организацией ГБУК КО «Калужская областная научная библиотека им. В.Г. Белинского» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.