Мастер-класс «Коварные друзья, или Почему устройство слова не предопределяет его смысл»
Когда неискушённый человек видит сербскую фразу «Потребна нам je безбедност», ему хочется перевести её как «Нам нужно отсутствие бедности», но безбедност — это по-сербски «безопасность». Когда болгарин говорит риболов, он имеет в виду не человека, ловящего рыбу, а процесс ловли рыбы. Когда белорусский школьник читает в учебнике белорусского языка слово склон, он не считает, что это склон холма, а начинает учить названия «склонов», т. е. — падежей. Вот об этом и не только будет мастер-класс в Литературном институте.
Ведущий — Альбрехт Федор Борисович, заведующий кафедрой русского языка и стилистики Литературного института имени А.М. Горького.
Вход на мероприятие свободный, но по предварительной регистрации на портале «Университетские субботы».