Встреча «Из песни слов не выкинешь?»
Лингвистический проект «Трудности перевода» в Волгоградской областной библиотеке для молодежи продолжается! 29 сентября в 14:00 состоится вторая встреча — «Из песни слов не выкинешь?». На этот раз объектом лингвистического «разбора полётов» станут всевозможные необычные, интересные и курьёзные моменты, связанные с переводом и восприятием стихотворений и песен на разных языках.
Перевод песен и стихов — настоящая проверка на прочность для любого переводчика, ведь передать словами другого языка тот же смысл, и при этом сохранить изначальные рифму и ритм — задача практически невыполнимая. Но где же тогда лежат границы допустимых искажений, в которых перевод ещё будет считаться качественным и достойным уровня оригинала?
Гости встречи обсудят перевод любимых иностранных песен, узнают, что скрывается за термином Misheard lyrics и смогут попробовать себя в роли переводчиков. Вход свободный!