Семинар-практикум по художественному переводу произведений

Событие завершилось
16+

Программа реализуется Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям. Пройдут лекционные и практические занятия по проблемам современного перевода, семинар по переводу поэзии с национальных языков на русский язык, а также творческие встречи с российскими и бурятскими культурными деятелями.

В состав делегации из Москвы войдут литераторы, специалисты по языковому разнообразию и художественному переводу:

  • Максим Амелин — поэт, переводчик, издатель;
  • Виктор Куллэ — поэт, переводчик и литературовед;
  • Сергей Надеев — поэт, переводчик, главный редактор журнала «Дружба народов»;
  • Галина Климова — поэтесса, переводчик;
  • Ирина Ермакова — поэтесса, переводчик;
  • Алексей Арзамазов — поэт, переводчик, публицист;
  • Алексей Саломатин — поэт, критик, переводчик.

Приглашаются к участию писатели, филологи, переводчики, библиотекари, научные работники — все те, кто интересуется художественным переводом с национального и на национальные языки. Телефон: +7 (301-22) 1-91-90.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2025 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна