Выставка «Мировые религии»
Выставка с 19 по 23 марта по техническим причинам работать не будет.
Центр восточной литературы приглашает на выставку, посвящённую мировым религиям и их влиянию на искусство России и стран Востока.
О ВЫСТАВКЕ
Мировые религии зародились на Востоке и, бесспорно, изменили ход мировой истории. Сегодня на каждом континенте, вне зависимости от этнического происхождения, есть мусульмане, христиане и буддисты.
Каждая из религий имеет различные богословские школы, философские догмы и обряды. Но объединяет их одно — каждая из них оставила огромный след в культуре большинства стран мира.
Выставка показывает, как зародился и распространился ислам в России, на какие языки была переведена Библия, какие сюжеты можно встретить в буддийских свитках «танка» и как выглядит современное российское христианское искусство.
СТРАНИЦЫ
На выставке можно познакомиться с оригиналами работ Марии Комысы, художницы и члена монументальной секции Московского Союза художников. Она проиллюстрировала уникальное издание — альбом «История в миниатюрах: путешествие по страницам ислама в России» (Москва, 2024), посвящённый 200-летию Исторической мечети Москвы.
Главные сюжеты истории ислама в России раскрываются при помощи уникальной техники миниатюры, в искусстве которой можно проследить византийские корни и черты османской миниатюрной традиции.
Оригиналы миниатюр предоставлены отделом культуры Духовного управления мусульман России, по инициативе и при участии которого был издан этот альбом.
МЕТАФОРЫ
Вторая часть выставки представляет современных художников, в чьих работах можно увидеть символизм авраамических религий: христианства, ислама и иудаизма.
Авраамическая традиция оказала значительное влияние на развитие мировой культуры. Библейские сюжеты и образы использовали классики и мастера мировой литературы, искусства и кинематографа.
К христианским сюжетам обращаются и художники проекта «После иконы», который участвует в развитии современного христианского искусства в России. Отсылку к истории ислама и общим для авраамической традиции сюжетам можно проследить в работах Евгения Хайлова.
К образам ангелов и «самозванцев», а также библейским персонажам обращается художник и скульптор Тигран Сарапян.
ДИАЛОГИ
Центральное место в пространстве выставки занимают работы современного российского художника Максима Дёмина. На протяжении многих лет он занимался реставрацией станковой темперной и масляной живописи, собирая визуальный материал, основанный на классических христианских образах.
В качестве основы своего художественного языка Максим Дёмин использует диалог современного человека с Богом, передачу личного духовного опыта через современные техники в искусстве.
СВИТКИ
Визуальный язык буддийского искусства значительно отличается от традиций христианства или ислама. На выставке представлены образцы буддийских свитков «танка», которые выполнил художник Николай Дудко.
Цель искусства танка — познать основные положения буддийских учений. Создание одного свитка — это долгая и кропотливая работа, в которой особое место занимает следование канону и внимание к каждой детали.
Николай Дудко изучал искусство танка в Бурятии, Монголии, Непале, Индии, обучался у Ген Сангье Йеше — личного художника Далай Ламы.
ПИСАНИЯ
Мировые религии немыслимы без священных текстов. Библия, Коран, каноны и сутры не только передали важнейшие духовные знания, но и дали импульс развитию книгопечатания и тиражированию текста.
На выставке экспонируются переводы Библии на разные языки мира. Так, например, представлены «Псалмы Давида» — издание 1744 года с параллельным текстом на арабском и коптском языках. Центральное место занимает Новый Завет на турецком языке. Это редкое издание было напечатано в Оксфорде в 1666 году. Посетители увидят переводы Библии на грузинский, армянский, малайский, бугийский языки, в том числе и экземпляры на мёртвых языках — ассирийском, сирийском, геэз и санскрите.
О взаимосвязи христианства и ислама посетителям расскажет книга «Подарок умного», изданная в Стамбуле в 1874 году. Она была написана бывшим монахом, который принял ислам и служил в Тунисе переводчиком. Экспонируются переводы Корана и богословских трактатов на малайский, персидский, турецкий, бенгальский, тайский языки. О буддизме расскажут каноны на китайском, тибетском, монгольском языках. Особый интерес представляет буддийский канон «Трипитака» — свод раннебуддийских священных текстов на языке пали. Издание 1893 года украшено дарственной надписью короля Таиланда.
В рамках выставки состоится цикл лекций, мастер-классов и презентаций.
Вход по карте гостя и читательскому билету
Сведения предоставлены организацией ФГБУ «Российская государственная библиотека» и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.