Забытые профессии «Толмач»
Современное общество построено на умении людей договариваться друг с другом. Но ведь так сложно принять сторону собеседника, признать его аргументы и прийти к единой позиции. Особенно если участники дискуссии буквально общаются на разных языках. Поможет исправить это толмач — специалист по налаживанию интернациональных мостов. Древнерусское «тлъмачь» обозначало кого-то наподобие переводчика, но при этом филологи указывают возможное заимствование из тюркских языков.
Представители аристократии часто владели несколькими языками, но для важных переговоров обращались за помощью узких специалистов. Кроме того, помощник был нужен для расшифровки особой манеры речи. Если у оратора в силу возраста или болезней были проблемы с дикцией, или он выступал в роли оракула, просто наговаривая «видения». Кто донесет информацию до слушателей, растолкует ее и подаст в удобоваримом формате? Это толмач!
Само понятие давно устарело, ему на смену пришел стандартный «переводчик». Однако слово сохраняется в повседневной речи в первозданном виде, но с ироничным уклоном. Иногда его употребляют по отношению к профессионалам, чтобы сгладить неловкую ситуацию. Также возможно использование в адрес любителей комментировать все подряд, включая только что сказанную речь.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.