Литературный портрет «Мгновения вечности»
Его жизнь трагически оборвалась, но имя и творчество обрели вечность. К 70-летию со дня рождения известного крымского поэта, талантливого переводчика Сергея Дружинина «Грезы розового сада» и «Грезы любви» — переводы поэзии крымских ханов вновь затронут сокровенные струны души любителей восточной поэзии. Коллеги, литературоведы и друзья поделятся воспоминаниями о человеке культуры и добавят штрихи к литературному портрету созидательной личности, черпавшей вдохновение из мгновений вечности.
Вы откроете для себя творчество Франциска Балицкого. Оцените музыку восточной поэзии. Предадитесь философскому осмыслению бытия.
Для вас прозвучат переводы стихов Бекира Чобан-заде, крымских ханов и стихи из сборников «Утро», «День», «Вечер», «Ночь».
Вы прикоснетесь к поэзии сердца и перелистаете издания средневековой крымскотатарской классической поэзии в переводе Сергея Дружинина, ставшие коллекционной редкостью.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.