Иероглиф «любовь» в китайском языке
Китайские и японские иероглифы могут похвастаться тысячелетней историей эволюции. Форма и запись иероглифов изменялись по мере развития общества и освоения новых материалов для нанесения надписей. Скорость письма повлияла на упрощение знаков. Разберём трансформацию иероглифа «любовь» в китайском и японском языках.
С течением времени иероглифическая запись меняется:
- Традиционный иероглиф «любовь» (愛) имеет в своей записи символы — 心 «сердце», 夂«шагающий вперёд».
- Упрощённый иероглиф (爱) появился в середине XX века. Запись изменилась путём усечения частей и добавления символа — 友, который переводится — «друг». Именно упрощённую запись иероглифа чаще всего используют на письме современные китайцы.
Сторонники традиционного иероглифического письма, считают, что усечение делает иероглиф «бессердечным» символом и снижает его чувственное значение.
Рекомендуем прочитать:
Что означает иероглиф в виде буквы ф?
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Современные китайские СМИ — любители упрощения иероглифического письма. В Министерстве образования Китая выдвигаются реформы по восстановлению традиционной иероглифической системы и её обязательного изучения в начальной школе. Упрощение сравнивают с обеднением языка и упадком традиционной культуры.
爱 (ài) — любить, любовь. Другие переводы этого иероглифа, зависящие от контекста: «пристраститься», «оберегать», «склоняться к чему-либо», «дорожить», «привязаться».
Знаток китайского языка с одного взгляда может распознать компоненты и отдельные символы, из которых состоит иероглиф. Древо компонентов иероглифа «любовь»:
- Ключ (верхняя часть) — 爫, «когти».
- Средняя часть — 冖, «крыша».
- Нижняя часть — 友, «друг».
Прародителем иероглифа «любовь» считается иероглиф — 㤅, который переводится прозаично: «благодарность за трапезу». Верхняя часть иероглифа (旡), внешне напоминающая бегущего человека с раскрытым ртом, в одиночном значении переводится, как «привязанность, нежелание делиться». Нижняя часть (心) — физическое изображение сердца.
Другие китайские иероглифы, связанные с любовью钟情 — влюбляться, изливать чувства, проявлять любовь.
打情骂俏 — заигрывать, кокетничать.
你侬我侬 — состоять в любовных отношениях.
初恋 — первая влюблённость.
浪漫史 — роман.
Любовные фразы, которые часто используют в качестве базы для создания татуировки:
囍 — двойное счастье, иероглиф для привлечения удачи и поздравления новобрачных.
我为你疯狂 — «Я схожу по тебе с ума!»
Сведения предоставлены организацией МБОДО «Буинская детская школа искусств №1» и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.