Милли йолаларны янарту кысаларында эдэби-тематик кичэ «Эбиемнен сандыгы»
Серле сандык, матур сандык,
Кызыктыра мине күптәннән.
Әйдә, карыйк, ниләр калган икән
Бу тылсымлы сандыкта.
Сакланмый ниләр генә.
Әйдәгез сорыйк үзеннән,
Ачып күрсәтсен безгә.
«Аулак ой» в переводе на русский язык означает свободный дом. Девушки брали с собой пряжу, вязание, шитье. В перерывах между работой они угощались, пили чай, плясали, играли. По домам расходились поздно вечером. Это играло важную роль в воспитании молодежи, передаче от поколения к поколению народных обычаев и традиций.
Общественные празднества, обряды, обычаи, важной составной частью которых была игра на музыкальных инструментах, пение, игры, танцы, различные народные сказания играли большую роль в сохранении и передаче народной культуры, искусства, устного народного творчества. Хочется возобновить этот обычай, возвратить в массы.
Сведения предоставлены организацией Апастовское МБУ «ЦКС» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.