Книжная выставка «Наука о переводе с древнейших времён до наших дней»
Перевод как особый вид творческой деятельности человека имеет многовековую историю. Первое упоминание о переводчиках относится еще к нововавилонскому периоду — к 1 тыс. до н. э. В Вавилоне переводчиков именовали сепиру, упоминаются переводчики и в шумерских текстах, в которых речь идет о переводчиках-чужеземцах. Достаточно широко использовались иностранные языки и в Древнем Египте. На протяжении многих веков перевод выступает как средство взаимного сближения народов. Благодаря переводам хорошо известны труды многих классиков зарубежной литературы, ученых, мыслителей, философов; перевод оформил достижения чужих культур.
Ежегодно 30 сентября, как в России, так и во многих странах мира, отмечается Международный день переводчика, утвержденный официально в 1991 г. Международной федерацией переводчиков (FIT).
На выставке представлены научные издания, посвященные истории теории перевода, переводу поэтическому и переводу прозаическому, актуальным вопросам переводческой деятельности.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.