Встреча «О пользе чтения, о нашем телевидении и не только…»

Событие завершилось
16+

Библиотека приглашает на творческую встречу с Леонидом Володарским. Широкую известность Леонид Вениаминович получил как синхронный переводчик многих зарубежных видео- и кинофильмов, появившихся на экранах в 80-х и 90-х годах. Живая легенда. Переводческую деятельность он начал еще на студенческой скамье, в 1968 году. Работал в качестве переводчика (свободно владеет английским, французским, итальянским и испанским языками) на международных конференциях и кинофестивалях. В общей сложности, мэтром было озвучено более 5 тысяч фильмов и сериалов, в том числе выполнен авторский перевод игры для РС The Suffering. Творческий путь Леонида Вениаминовича также тесно связан с переводами американской и английской художественной литературы. Он первым перевел рассказы С. Кинга.

У саровчан появится возможность пообщаться с этим незаурядным человеком и, возможно, открыть для себя что-то новое в его творчестве и биографии. Разговор пойдет о кино, литературе и многом другом.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2025 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна