Встреча с переводчиком и редактором Евгением Финкелем
Переводчик и редактор Евгений Финкель прочтет новую редакцию первого перевода английской поэмы Иосифа Бродского «История XX века».
«История XX века» охватывает 15 лет, с 1900 по 1914. Поэма пародирует заголовки газет, напичкана именами и фактами, каждая глава завершается чем-то вроде интервью с героем года (кивок в сторону Time, который начал заниматься этим с 1927 года — упомянутый в поэме Сталин был «человеком года» в 1939 и 1942 годах, Бродский его помещает в 1907-й, когда тезке было 28–29 лет — за знаменитую «Тифлисскую экспроприацию»).
Кроме того, разговор пойдет о публикации поэмы в марксистском журнале, об особом внимании к поэме со стороны Нобелевского комитета, об отношении самого Иосифа Бродского к этому произведению, а также о затее издать том эссе и переводов Бродского в конце 1980-х и ответе Бродского наглому издателю. Будут письма, автографы, байки и другие сюрпризы.