Встреча «Шотландская баллада «Трагедия Дугласов»
Баллада «Трагедия Дугласов» входит в сокровищницу мировой литературы. Самый ранний из известных вариантов «Трагедии Дугласов» содержался в собрании рукописей Роберта Уайта и был опубликован в 1857 году. Существует девять вариантов произведения и чрезвычайно сходных с ними других текстов.
Вальтер Скотт считал, что баллада имеет реальную историческую подоплеку. Ее перевод на русский язык был сделан Самуилом Маршаком и впервые опубликован в 1916 году. В публикациях 1944 и 1959 годов текст баллады незначительно менялся.
Встреча начнется рассказом научного сотрудника музея о древнем шотландском клане Дугласов, одно из преданий о котором легло в основу произведения, раскроет образы главных героев, проанализирует особенности перевода Маршака.
На встрече «Трагедия Дугласов» прозвучит как на русском, так и на шотландском языке. Также будут показаны иллюстрации к изданиям баллады английских художников XIX и XX веков.