Лаборатория творчества «Pulp fiction… Как это по-русски»
Событие завершилось
16+
«Не суди фильм по названию» — именно такую фразу можно использовать при просмотре некоторых фильмов. Почему? Обман ожиданий — вот что получает зритель, «поверивший» неправильному переводу названия фильма. Или ему не так важно кинозаглавие? Точный или дословный перевод — единственно верное решение для удачной передачи смысла фильма. Или бывают исключения?
Эти и другие вопросы получат ответы в рамках лаборатории творчества. Каждая точка зрения будет представлена с самыми вескими доказательствами — примерами «из жизни», т. е. кино.
Что требуется от участников? Умение пользоваться словарём. Знание языков? Немножко русского, возможно английского, капелька других — приветствуется. Опыт перевода? Он будет получен на месте.
Смотрите также