Беседа «Наставник наш»
Анна Николаевна Веневитинова очень внимательно относилась к воспитанию и образованию своих детей. В качестве одного из учителей, в том числе будущего поэта Дмитрия Веневитинова, был приглашен грек Байло. В «Записках» А.И. Кошелева упоминается, что в Париже Байло издавал произведения греческих классиков Плутарха, Исократа и других. Неудивительно, что уже в возрасте 14 лет Веневитинов читал в оригинале Эсхила, Софокла, Горация, а переводы «Прометея» Эсхила и «Георгик» Вергилия стали для юноши пробой пера. Научный сотрудник расскажет посетителям музея об увлечениях иностранными языками поэта-романтика и его переводах выдающихся европейских писателей.
Проводится для посетителей, самостоятельно осмотревших экспозицию.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.