Беседа «В поисках прозрачного слова. Переводы С.Я. Маршака»

Событие завершилось
12+

Особое место в творчестве С.Я. Маршака занимают переводы стихотворений английских и шотландских поэтов. Английской поэзией Маршак заинтересовался во время учебы в Лондонском университете. Его переводы выполнены очень поэтично, тонко и точно в смысловом отношении.

В ходе беседы прозвучат стихотворения Джона Китса, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, сонеты Уильяма Шекспира, песни на стихи Роберта Бёрнса, Редьярда Киплинга. Посетителей познакомят с английскими и шотландскими народными балладами в переводе С.Я. Маршака. Стихи будут сопровождаться показом на экране фоторепродукций картин известных английских художников XVIII−XIX веков. В программу включен просмотр мультфильма «Вересковый мёд», созданного по стихотворению Роберта Стивенсона в переводе С.Я. Маршака.

По предварительным заявкам − для групп от 5 человек. Заявки принимаются по телефонам: (473) 280-21-24, (473) 222-64-71.

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна