Беседа «В поисках прозрачного слова. Переводы С.Я. Маршака»
Особое место в творчестве С.Я. Маршака занимают переводы стихотворений английских и шотландских поэтов. Английской поэзией Маршак заинтересовался во время учебы в Лондонском университете. Его переводы выполнены очень поэтично, тонко и точно в смысловом отношении.
В ходе беседы прозвучат стихотворения Джона Китса, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, сонеты Уильяма Шекспира, песни на стихи Роберта Бёрнса, Редьярда Киплинга. Посетителей познакомят с английскими и шотландскими народными балладами в переводе С.Я. Маршака. Стихи будут сопровождаться показом на экране фоторепродукций картин известных английских художников XVIII−XIX веков. В программу включен просмотр мультфильма «Вересковый мёд», созданного по стихотворению Роберта Стивенсона в переводе С.Я. Маршака.
По предварительным заявкам − для групп от 5 человек. Заявки принимаются по телефонам: (473) 280-21-24, (473) 222-64-71.