«Чужой язык тебе — как свой родной»
30 сентября 2022 года в международный день переводчика в сельской библиотеке села Хамби-Ирзе будет оформлена книжная выставка «Чужой язык тебе — как свой родной». Ежегодно 30 сентября во многих странах отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков — Международный день переводчика. Цель новой международной даты — подтвердить, что профессиональный перевод как ремесло и искусство играет важную роль в достижении целей и соблюдении принципов Устава Организации Объединенных Наций, сближении народов, содействии диалогу, взаимопониманию и сотрудничеству, обеспечении развития и укреплении международного мира и безопасности. На выставке будут представлены как научные издания, посвященные проблемам переводческой деятельности, устному, письменному и синхронному переводам, так и поэтические сборники в переводах с параллельными текстами: «Как стать переводчиком» Дугласа Робинсона, «Переводные картинки. Профессия: переводчик» Геннадия Мирама, «Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ» и другие.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.