Правила Русского
КОЛГОТЫ И КОЛГОТКИ.
Отвечаем на ваши вопросы.
Эти слова пришли к нам из чещского (kalhoty — штаны, брюки, чулки — рейтузы из шерсти, хлопка или синтетических материалов).
Ранее kalicotte — итальянское, а первоисточник — латынь.
Впервые эти формы слов появились в шестидесятых годах двадцатого века, когда мы стали получать изделия из Чехии.
На упаковках было написано pyncochove kalhomy.Но при заимствовании первое слово «отвалилось», осталось только второе.
Трудно утверждать, что колготы — ошибка. Это скорее устаревший вариант.
Поскольку это был предмет одежды для женщин и детей, укрепилась уменьшительная форма — колготки.
P.S.Мой хороший друг из Праги написал, что сами чехи используют форму колготы только для обозначения брюк, колготками называют только трусы, а колготки в нашем понимании этого слова называют пунчохаче.
Какие у вас ещё есть вопросы? Спрашивайте всё, что вас интересует о русском языке.
С уважением,
Филинова Светлана Исаевна
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.