Показать на
карте
Встречи

Встреча «Перформативные качества перевода»

Электротеатр «Станиславский»
18 ноября

Встреча с театральным критиком Ольгой Федяниной, переводчиком «Эстетики отсутствия» Хайнера Гёббельса, посвящена перформативным качествам перевода: каким образом театральная теория «переигрывается» на другой понятийный словарь и вписывается в чужую для нее зрелищную традицию. Ведет беседу Юлия Лидерман.

Ольга Федянина – театральный критик, переводчик, драматург. Окончила театроведческий факультет ГИТИСа. Автор нескольких сценических переводов и адаптаций. Драматург проекта-променада «Шекспир. Лабиринт» в Театре Наций, драматург спектакля «Тартюф» в Электротеатре Станиславский.

Юлия Лидерман – культуролог, театровед. Окончила актерский факультет РАТИ (ГИТИС), аспирантуру ИВГИ (РГГУ), кандидат культурологии. Независимый исследователь, автор.

Вход свободный по предварительной регистрации на TimePad, количество мест ограничено.

Контакты
Дата и время проведения
Событие завершилось