Показать на
карте
Встречи

Презентация русскоязычного издания «Пионовой беседки»

3 октября

Главную сюжетную линию составляет любовь прекрасной Ду Линян и бедного студента Лю Мэнмэя. Романтическая фабула пронизана стремлением к человеческому счастью и освобождению личности. Масштабная структура произведения, насчитывающего 55 сцен и разворачивающего панораму жизни Минской эпохи, увлекательный сюжет, прекрасный язык оказали ощутимое влияние на китайскую литературу последующих веков.

На вечере в библиотеке переводчик Ли Иннань представит двуязычное китайско-русское издание «Пионовой беседки». Это первый полный перевод произведения на русский язык.

О переводчике: Ли Иннань (Инна Александровна Ли) – профессор Пекинского университета иностранных языков. Родилась в Москве, живет и работает в Пекине. Активно участвует в культурных обменах между Китаем и Россией. В последние годы в основном занимается переводом с китайского на русский язык, как классики, так и произведений современных китайских поэтов.

Малый зал Библиотеки иностранной литературы (правое крыло, 4 этаж).

Контакты
Дата и время проведения
Событие завершилось

Смотрите также

Спектакль «Как Соловей-разбойник Ивану-солдату помог»
до 18
февраля
18:45
Для детей
от 400 руб.
Музыкальная сказка на музыку Е. Птичкина и либретто Е. Богдановой для детей...
Московский театр кукол «Жар-птица»
Спектакль «Теремок»
до 25
февраля
18:00
Музыка
от 400 руб.
В постановке есть великолепные костюмы, маски и декорации, красивые песни и...
Дом культуры «Заречье»
Оперетта-водевиль «Недоросль»
до 9
февраля
21:30
Музыка
от 600 руб.
Оперетта-водевиль А. Журбина по пьесе Д. Фонвизина, либретто и стихи Льва...
Московский театр кукол «Жар-птица»