Книжная выставка «Бутоны вишневых цветов, скорей улыбнитесь прихотям ветерка!»
Читатели областной библиотеки смогут увидеть французские баллады в переводах челябинского переводчика Юрия Брызгалова, нагайбакские частушки, избранные стихи татарского поэта-героя Мусы Джалиля, тексты корейских поэтов XX в., сборник «13 способов нарисовать дрозда» американского поэта Уоллеса Стивенса, стихи самого читаемого поэта Франции Жака Превера, русского поэта-шестидесятника Роберта Рождественского, немецкого поэта-модерниста XX в. Райнера Марии Рильке, а также антологию стихов современных поэтов России на азербайджанском, башкирском, карельском, ненецком, чувашском, якутском и многих других языках.
Что примечательно — все издания представлены в книгах-билингвах, то есть с переводом на русский язык. Подобные издания позволяют легко отслеживать трансформации, к которым прибегают переводчики при переходе от средств одного языка к другому. К тому же малая форма стихов упрощает изучение синтаксиса и лексики иностранных языков.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.